Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 17

Tema: Desaparece la y griega y la b pequeña, también la ch y la ll como letras separadas

  1. #1
    Conoche Avatar de Pacman
    Fecha de ingreso
    07 oct, 08
    Mensajes
    3,413
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    12

    Predeterminado Desaparece la y griega y la b pequeña, también la ch y la ll como letras separadas

    La "i griega" se llamará "ye" · ELPAÍS.com
    La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales.
    ...
    La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.

    Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.

    Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).
    ...
    Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".

    4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".

    Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (Qatar y quorum, en cursiva y sin tilde)".

  2. #2
    Miss Simpatía Verano 2011
    Fecha de ingreso
    04 jul, 08
    Edad
    32
    Mensajes
    3,175
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado

    Gracias por la info

  3. #3
    Chepo Avatar de chukiesavh
    Fecha de ingreso
    13 oct, 08
    Mensajes
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado

    q monton de lokeras pero esta bueno saberlo

  4. #4
    Mąstymo Būtybės Avatar de Kabal Garabito
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Mensajes
    1,446
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    9

    Predeterminado

    Y aquí viene la RAE intentando hacer lo que siempre hace mal: ser correcta.

  5. #5
    En to'as
    Fecha de ingreso
    11 jul, 09
    Mensajes
    612
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    8

    Thumbs down

    Cómo van a quitar "sólo" y "éste, ésta, éstos", etc?

  6. #6
    En to'as
    Fecha de ingreso
    14 dic, 09
    Edad
    33
    Mensajes
    593
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado

    interesante, aunque va a costar acostumbrarse...

  7. #7
    SUSPENDIDO POR TROLL
    Fecha de ingreso
    27 jun, 08
    Mensajes
    2,789
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    0

    Predeterminado

    Buen aporte.
    Interesante como el idioma español va evolucionando, e incluso se toman en consideración elementos técnicos como la introducción de las computadoras con sus editores de texto para redefinir reglas ortográficas.

  8. #8
    En to'as Avatar de Freud
    Fecha de ingreso
    25 jun, 08
    Edad
    43
    Mensajes
    712
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    9

    Predeterminado

    Pues a mi siempre me molestó escuchar a la gente hablar de la i griega o de la be alta o la chiquita. Sólo hay una be y sólo una uve, que dicho sea de paso, fonéticamente son diferentes, la be es bi labial, es decir, que se pronuncia a partir de la unión de los labios superior e inferior y la otra es labio dental, que se pronuncia a partir de la unión del labio inferior con los dientes incisivos superiores. Lo de la ye y la i me parece también correcto, hasta donde yo se, nuestro alfabeto no tiene letras griegas.

  9. #9
    Conoche y medio
    Fecha de ingreso
    24 mar, 09
    Edad
    37
    Mensajes
    6,813
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    14

    Predeterminado

    entonces ahora esta amiguita se llamará -vaca.jpg "baca" ?

  10. #10
    Miss Foro Verano 2010 Avatar de Pao
    Fecha de ingreso
    19 dic, 06
    Mensajes
    15,369
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quoted
    0 Post(s)
    Poder de reputación
    26

    Predeterminado

    Pura vida, será acostumbrarse!

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

User Tag List

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •