PUBLICIDAD
Wilas

¿Cuál es la razón por la que los judíos no creen en Cristo como el Mesías?

Cito biblicamente:


Mateo 1:18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.



Ahora como va decir que Dios embarazo a Maria si claramente dice que fue por medio del espiritu santo! Ahora no se porque dice que Dios gobierna el mundo? de donde saca esta teoria?






:emot8:
 
Cito biblicamente:


Mateo 1:18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.



Ahora como va decir que Dios embarazo a Maria si claramente dice que fue por medio del espiritu santo! Ahora no se porque dice que Dios gobierna el mundo? de donde saca esta teoria?

mae el mae descarta completamente la veracidad del nuevo testamento... ese argumento que le dio le entra por un oído y le sale por el otro, porque no tiene peso según su punto de vista.
 
A ver, el espiritu de dios es diferente a dios, separado de El?

si la respuesta es si, como enseña en cristianismo entonces dios son tres personas distintas asi que aca murio el monoteismo, y resusita el politeismo de las naciones paganas, asi que los escritos de los cristianos dicen que dios esta entres personas y que las tres son dios, asi que podemos decir claramente que el espirtu es dios, cual es la diferecia, si segun el cristianismo ninguno trabaja por separado del otro?

en el caso del embarazo de esta mujer judia, la misma prueva que presentan los ignorantes seguidores de este judio, es la misma que descalifica a su postulante como mesias de Israel, porque? porque jesus no es hijo biologico de jose, sino postiso y en la ley de Israel a estos hijos se les denomina !Bastardos! pero segun el cristianismo solo lo sabian maria y su padre jose nadie mas, ? como lo supo mateo, pedro, lucas, juan, como lo supieron?



en esto los cristianos aplican el famoso texto de la virgen dara a luz, y tal y cual, pero se nota dos cosas, 1 que el que los tradujo lo manipulo y 2 que quien los leyo no sabe hebreo y que no tubo axceso al original, todas las biblias existentes hoy la catolica la reina valera la dios habla hoy todas son traducciones de otras traducciones que a su ves fueron traducidas de otras mas, es decir lo que ustedes leen no proviene del original,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, porque? sencillo por dos cosas,

1, el hebreo solo se puede copiar no traducir , cuando se traduce al español o ingles miles de letras pierden su verdadero sentido, 2 , los textos escritos de la Tora pentateuco y el Tanaj, solo pueden ser copiados de una tora o tanaj 100% original y pura lo que llaman Casher! o sea que la tora que hoy se estudia y se lee en cualquier sinagoga es 100 por ciento la misma que resibio moises en sinai!

si una tanaj o tora presentan una letra mas escrita una sola, la tora entera tiene que ser enterrada y el sofer debe iniciar de nuevo su trabajo de 0, estas torah son rebisadas no una ves sino mas de 20 veces por los sabios quienes dan el visto bueno,

no hay por donde, ahora hay algo que muy probablemente los cristianos no tiene idea de lo sigiente, para el pueblo de israel el estudio es la vase de la preservacion los 70 sabios de israel llamado sanedrin se compone de los mas poderoso sabios del mundo cada uno debe saber minino 70 idiomas para lograr tratar de lograr un puesto hay, pero que SABIAN LOS GRIEGOS DEL MESIAS JUDIO! QUE SABIAN LOS DE FILIPOS! LOS ROMANOS! LOS ATENIENSES! la respuesta es nada apsolutamente nada, PORQUE porque el judaismo no hera ni popular ni famoso al contrario nadie queria saber nada de el porque no lo querian, igual que el dia de hoy, eso es muy muy bueno para los judios porque la religion judia no cree ni enseña a hacer procelitos los proselitos son mal vistos dentro de la nacion, es la unica religion que no se predica con el fin de lograr gente para su mesaje NO, el judaismo es para el judio, y punto, los niños se les enseña desde que nacen los mas importantes principios de la religion judia, y ya a los 13 años todos son adultos y listos para saber todo lo que tengan que saber, en el pueblo de israel hay niños de 13 años que ya han escrito una Torah y se enseña que todo hombre judio debe por lo menos escrivir una tora en su vida! asi que como podran engañar a un pueblo que esta mas que preparado y vacunado contra lo que es falso y lo que verdad! muy dificil lo tubieron en ese entonces para presentar a su candidato los del nuevo camino y mas duro todavia lo tiene el dia de hoy!
 
hay algo que tal ves les sirva para que se preparen mucho mejor!

en el ultimo debate sobre mesianismo realisado en españa con el auspisio de casa sefarad de españa, se presento una prueva sobre esta cuestion.
los famosos mesianicos presentaron que la herencia es trasmitida por la madre, es decir que es el vientre materno quien da el origen, en estos momentos la rabanut de israel desde los años 50 declaro que se es judio si se nace de vientre judio, no importa si el padre no lo es si la madre es judia el niño es judio, pero si la madre no es judia y el padre si el niño no es judio, asi que los mesianicos presentaron una prueva que dice que jesus es legitimo porque es de vientre judio, pero resulta que esta resolucion de la rabanut se da por dos, cosas, 1 por los matrinomios mixtos y 2 por la gran mayoria de niños judios sin reconocimiento, pero que dice la Torah que se es judio solo si se es hijo de padre y madre judia, en el caso de jesus no se esta en debate si es judio o no el fue judio, y murio como judio, lo que no se puede probar es de quien es hijo, de dios de jose o de otro! si lo es de dios, no puede ser el mesias, porque no puede reclamar en trono de david por linea genetica, en esto las lineas se guardan de genetarcion en generacion , por ejemplo el debia llamarce, Yeshua ben Iosef, de Iosef ben David, y hay para atras esta linea la presenta algunos evangelios pero , esa yuka se la pueden meter a alguien que no conoce de linajes judios , pero jamas a un experto en lijanes reales y sacerdotales! como los sabios! porque algunos creyeron ! por la situacion vivida en la tierra de israel en ese moento, de ellos cuantos continuaron con el nuevo camino, solo pablo el abortivo! ahora vien la madre trasmite el judasimo pero el padre el linaje, creo que no hay mucho que explicar al respecto, sino solo que el mesianismo de este judio esta bien para las personas ajenas al judaismo pero no para el pueblo de israel, pero como alguien dice por hay, que el vino por las tribus perdias, otra ves se nota la falta de informacion, elMESIAS DE ISRAEL VIENE POR TODO ISRAEL! las tribus perdias no estan tan perdinas para D,os y ellas tendran su papel de restitucion pero el la tierra de ISRAEL no en otro lugar segun las profecias todos regresaran a su tierra no como evangelicos o catolicos como JUDIOS CON TODOS SUS DERECHOS. FIN

gracias a todos por debatir.
 
un poco largo pero alli va

GENEALOGÍA DE JESUCRISTO
En el capítulo*1 de Mateo hallamos la genealogía de Jesucristo desde Abrahán en adelante, y en el capítulo*3 de Lucas su genealogía se remonta hasta “Adán, hijo de Dios”. La genealogía de Jesús es la única que consta en las Escrituras Griegas Cristianas. Parte de ella aparece en los capítulos*1 al*3 de Primero de las Crónicas, comienza desde Adán y pasa a través de Salomón hasta llegar a Zorobabel. Los libros de Génesis y Rut combinados proporcionan la línea desde Adán hasta David.
Las listas de Génesis-Rut, 1*Crónicas y Lucas concuerdan por completo desde Adán hasta Arpaksad, con diferencias menores con respecto a ciertos nombres, como Quenán, que en Lucas 3:37 es “Cainán”. Las listas de Génesis-Rut y Crónicas siguen concordando hasta David, mientras que la de Lucas intercala otro “Cainán” entre Arpaksad y Selah. (Lu 3:35,*36.)
Desde Salomón hasta Zorobabel, los registros de Crónicas y Mateo concuerdan en su mayor parte, aunque Mateo omite algunos nombres. Estas diferencias y las que se observan en la lista de Lucas a partir de David hasta Jesús se comentarán más adelante.
En el artículo GENEALOGÍA se ha explicado que los judíos guardaron, además de muchos registros familiares, numerosos registros genealógicos oficiales, a los que cronistas como Esdras tuvieron acceso cuando compilaron sus listas; además, dichos registros aún se conservaban en el siglo*I E.C. y al parecer existieron hasta el año 70*E.C. La cuestión del linaje del Mesías, desde Abrahán y a través de David, fue para ellos de máxima importancia. Por lo tanto, hay base para confiar en que tanto Mateo como Lucas consultaron las mencionadas listas genealógicas.
Credibilidad de las genealogías de los evangelios. Una pregunta que se plantea es: ¿a qué se debe que Mateo no*mencione algunos de los nombres que se hallan en las listas de otros cronistas? En primer lugar, para que una genealogía sea fiable, no*es necesario que mencione todos los nombres de un linaje familiar. Por ejemplo, cuando en Esdras 7:1-5 el profeta traza su ascendencia sacerdotal, omite varios de los nombres que figuran en la lista de 1*Crónicas 6:1-15. Era evidente que no*hacía falta mencionar los nombres de todos sus antepasados para probar su ascendencia sacerdotal ante los judíos. Algo similar hizo Mateo, quien además de haber podido consultar las Escrituras Hebreas, pudo haber copiado del registro oficial, si no*todos los nombres, al menos aquellos cuya mención era necesaria para demostrar que Jesús era descendiente de Abrahán y David. (Compárense Rut 4:12, 18-22 y Mt 1:3-6.)
Las listas de Mateo y Lucas incluían los nombres de personajes cuya autenticidad reconocían los judíos de la época. Ha de tenerse en cuenta que los escribas y los fariseos eran enemigos enconados de los cristianos, así que se hubiesen valido de cualquier argumento a su alcance para desacreditar a Jesús; sin embargo, en ningún momento cuestionaron estas listas genealógicas. De haber existido algún error en las listas de Mateo y de Lucas, sus oponentes hubieran tenido una clara oportunidad de desprestigiar a Jesús. No*debe olvidarse el hecho de que las listas genealógicas oficiales debieron estar a su alcance hasta el año 70 E.C., como también lo estuvieron las Escrituras.
Lo mismo puede decirse de los enemigos del cristianismo que hubo en el mundo pagano en el siglo*I E.C., muchos de los cuales eran, al igual que aquellos judíos, personas cultas, que se hubiesen valido de cualquier error aparente para aducir que las listas de Mateo y de Lucas eran falsas o, cuando menos, contradictorias. Pero no*hay indicio alguno de que a los cristianos primitivos se les atacara por esta causa.
Tanto Mateo como Lucas alcanzaron el objetivo pretendido. Para probar que Jesús era descendiente de Abrahán y de David, no era necesario hacer una genealogía nueva. Todo cuanto tuvieron que hacer fue copiar de las listas oficiales aceptadas por la nación los que contenían el linaje davídico y el sacerdotal, así como otros datos genealógicos. (Véase Lu 1:5; 2:3-5; Ro 11:1.) Aun si hubiese habido una omisión en dichas listas, no*hubiese afectado en nada la intención de los evangelistas, que, de hecho, alcanzaron: presentar prueba legal y oficial de la genealogía de Jesús el Mesías.
Problemas en la genealogía de Jesús que registró Mateo. Mateo divide la genealogía desde Abrahán hasta Jesús en tres secciones de catorce generaciones cada una, posiblemente como ayuda para la memoria. (Mt 1:17.) No*obstante, cuando se cuentan los nombres, resulta que suman un total de cuarenta y uno en vez de cuarenta y dos. Para resolver la aparente discrepancia, podría contarse de la siguiente manera: Contar catorce nombres desde Abrahán hasta David y usar a este como el primer nombre para el segundo grupo de catorce, siendo Josías el último de este grupo; finalmente, encabezar la tercera serie de catorce nombres con Jeconías (Joaquín) y finalizarla con Jesús. Nótese que Mateo repite el nombre de David como el último del primer grupo de catorce nombres y el primero de los siguientes catorce. Seguidamente repite la expresión “la deportación a Babilonia”, expresión que asocia con Josías y sus hijos. (Mt 1:17.)
Como ya se ha indicado, puede que Mateo haya copiado su lista exactamente como estaba en el registro oficial que usó, o tal vez haya omitido a propósito algunos eslabones con la intención de facilitar el recordar los componentes de dicha lista. No*obstante, una explicación de por qué se omiten tres reyes de la línea de David entre Jehoram y Uzías (Azarías) puede ser la siguiente: Jehoram se casó con la inicua Atalía, de la casa de Acab, la hija de Jezabel, y así unió este linaje condenado por Dios a la línea de los reyes de Judá. (1Re 21:20-26; 2Re 8:25-27.) De modo que Mateo menciona a Jehoram, el primero en la alianza inicua, pero omite los nombres de los siguientes tres reyes hasta la cuarta generación, Ocozías, Jehoás y Amasías, el fruto de esta alianza. (Compárese Mt 1:8 con 1Cr 3:10-12.)
Mateo indica que Zorobabel es el hijo de Sealtiel (Mt 1:12), y esto coincide con otras referencias. (Esd 3:2; Ne 12:1; Ag 1:14; Lu 3:27.) No*obstante, en 1*Crónicas 3:19 se dice que Zorobabel era hijo de Pedaya. Zorobabel debió ser hijo carnal de Pedaya e hijo legal de Sealtiel como resultado del matrimonio de cuñado; también es posible que después de la muerte de Pedaya, Sealtiel criara a Zorobabel y este llegara a ser reconocido legalmente como hijo de Sealtiel.
Un problema en la genealogía de Jesús registrada por Lucas. En las copias manuscritas de la lista de Lucas se intercala un segundo “Cainán” entre Arpaksad y Selah. (Lu 3:35,*36; compárese con Gé 10:24; 11:12; 1Cr 1:18,*24.) La mayoría de los doctos lo atribuyen a un error del copista. En las Escrituras Hebreas, “Cainán” no*aparece en esta posición en las listas genealógicas de los textos hebreos o samaritanos, ni tampoco en ninguno de los targumes o versiones, excepto en la Septuaginta griega. Y parece que ni siquiera estaba en las primeras copias de la Septuaginta, pues Josefo, que suele seguir esta versión, menciona a Salas (Selah) a continuación como hijo de Arfaxad (Arpaksad). (Antigüedades Judías, libro*I, cap.*VI, sec.*4.) Los escritores antiguos Ireneo, Africano, Eusebio y Jerónimo no*aceptaron el segundo “Cainán” de las copias del relato de Lucas, pues la consideraban una interpolación. (Véase CAINÁN núm.*2.)
¿Por qué difieren entre sí las genealogías de Mateo y de Lucas?
Casi todas las diferencias existentes entre las genealogías de Jesús que registraron Lucas y Mateo pueden resolverse con facilidad si se tiene presente que Lucas trazó la línea por medio de otro hijo de David, Natán, en vez de por medio de Salomón, como hizo Mateo. (Lu 3:31; Mt 1:6,*7.) Lucas sigue la ascendencia de María, y así prueba que Jesús era descendiente natural de David, mientras que Mateo muestra que Jesús tenía derecho legal al trono de David al ser descendiente de Salomón por la línea de José, quien era legalmente el padre de Jesús. Tanto Mateo como Lucas indican que José no*era el padre verdadero de Jesús, sino solo su padre adoptivo, que le daba el derecho legal. Cuando llega a Jesús, Mateo, se desvía del estilo usado en toda su genealogía, y dice: “Jacob llegó a ser padre de José, el esposo de María, de la cual nació Jesús, a quien se llama Cristo”. (Mt 1:16.) Nótese que no*dice ‘José llegó a ser padre de Jesús’, sino que era “el esposo de María, de la cual nació Jesús”. Lucas es incluso más específico cuando, después de mostrar que Jesús era realmente el Hijo de Dios por medio de María (Lu 1:32-35), dice: “Jesús*[...] siendo hijo, según se opinaba, de José, hijo de Helí”. (Lu 3:23.)
Puesto que Jesús no*era el hijo natural de José, sino el Hijo de Dios, la genealogía de Jesús registrada por Lucas tenía que probar que por nacimiento humano Jesús era en realidad hijo de David mediante su madre María. Frederic Louis Godet escribió respecto a las genealogías de ambos evangelistas: “Este estudio detallado del texto nos lleva así a admitir: 1)*Que el registro genealógico que traza Lucas es el de Helí, el abuelo de Jesús. 2)*Que, siendo la afiliación de Jesús por vía de Helí manifiestamente opuesta a su afiliación por la línea de José, el documento que ha procurado que llegue hasta nosotros no*pretende ser otra cosa —desde su punto de vista— que una genealogía de Jesús basada en el linaje de María. ¿Por qué, entonces, no*menciona Lucas a María y pasa inmediatamente de Jesús a su abuelo? El pensamiento antiguo no*consideraba que la madre fuera un eslabón de una cadena genealógica. Para los griegos, un hombre era hijo de su padre, no*de su madre, y los judíos tenían el adagio: ‘Genus matris non vocatur genus [Al descendiente de una madre no*se le llama (su) descendiente]’ (‘Baba Batrá’, 110 a)”. (Commentary on Luke, 1981, pág.*129.)
En realidad, las dos genealogías (la de Mateo y la de Lucas) exponen la descendencia de David: una por medio de Salomón y la otra por medio de Natán. (Mt 1:6; Lu 3:31.) Cuando examinamos las listas de Mateo y Lucas, hallamos que después de separarse en Salomón y Natán, vuelven a unirse otra vez en dos personas, Sealtiel y Zorobabel. Esto puede explicarse de la siguiente manera: Sealtiel era el hijo de Jeconías, pero se le llegó a llamar “hijo de Nerí” quizás debido a que se casó con la hija de este y así llegó a ser su yerno. Es posible también que Nerí no*tuviera hijos varones, lo que pudiera ser otra razón por la que se considerara a Sealtiel su “hijo”. Zorobabel, quien es probable que fuera hijo carnal de Pedaya, fue considerado legalmente hijo de Sealtiel, tal como se ha mostrado antes. (Compárese con Mt 1:12; Lu 3:27; 1Cr 3:17-19.)
A continuación, las genealogías indican que Zorobabel tuvo dos hijos, Resá y Abiud, y de nuevo las líneas se separan en este punto. (Pudieron haber sido descendientes y no*hijos verdaderos, o al menos uno de ellos puede que haya sido un yerno. Compárese con 1Cr 3:19.) (Lu 3:27; Mt 1:13.) Las genealogías de Jesús de los evangelios de Mateo y Lucas varían en este punto de la que se halla en el capítulo*3 de Primero de las Crónicas. Estas diferencias pueden ser debidas a que Mateo, y quizás también Lucas, omitieron varios nombres a propósito. Pero el hecho que ha de tenerse en cuenta es que tales diferencias en las listas genealógicas de Mateo y Lucas muy probablemente son las mismas que ya existían en los registros genealógicos que estaban en uso en aquel entonces, plenamente aceptados por los judíos, y por lo tanto no*fueron cambios que Mateo y Lucas efectuaron.
Por lo tanto, podemos concluir que las dos listas, la de Mateo y la de Lucas, establecen dos verdades: 1)*que Jesús fue realmente el Hijo de Dios y el heredero natural del reino por nacer de manera milagrosa de la joven virgen María, perteneciente a la línea de David, y 2)*que Jesús también era el heredero legal en la línea de descendencia de David y Salomón por medio de su padre adoptivo José. (Lu 1:32,*35; Ro 1:1-4.) El hecho de que José, consciente de las circunstancias, se casase con María y le diese la protección de su buen nombre y de su linaje real refutaba cualquier acusación que pudieran hacer los judíos hostiles en cuanto a la ilegitimidad del nacimiento de Jesús.
[Recuadro en la página 1007, 1008]
LISTAS BÍBLICAS DE LA GENEALOGÍA DE JESÚS
Génesis 1*Crónicas, Mateo, Lucas,
y Rut caps. 1, 2,*3 cap. 1 cap. 3
Adán Adán Adán
Set Set Set
Enós Enós Enós
Quenán Quenán Cainán
Mahalalel Mahalalel Mahalaleel
Jared Jared Jared
Enoc Enoc Enoc
Matusalén Matusalén Matusalén
Lamec Lamec Lamec
Noé Noé Noé
Sem Sem Sem
Arpaksad Arpaksad Arpaksad
Cainán
Selah Selah Selah
Éber Éber Éber
Péleg Péleg Péleg
Reú Reú Reú
Serug Serug Serug
Nacor Nacor Nacor
Taré Taré Taré
Abrán Abrahán Abrahán Abrahán
(Abrahán)
Isaac Isaac Isaac Isaac
Jacob Jacob Jacob Jacob
(Israel)
Judá Judá Judá Judá
(y Tamar) (y Tamar)
Pérez Pérez Pérez Pérez
Hezrón Hezrón Hezrón Hezrón
Ram Ram Ram Arní (Ram[?])
Aminadab Aminadab Aminadab Aminadab
Nahsón Nahsón Nahsón Nahsón
Salmón Salmón (Salmá, Salmón Salmón
1Cr 2:11) (y Rahab)
Boaz Boaz Boaz Boaz
(y Rut) (y Rut)
Obed Obed Obed Obed
Jesé Jesé Jesé Jesé
David David David David
(y Bat-seba)
Salomón Salomón Natán1
Rehoboam Rehoboam Matatá
Abías Abías Mená
Asá Asá Meleá
Jehosafat Jehosafat Eliaquim
Jehoram Jehoram Jonam
Ocozías José
Jehoás Judas
Simeón
Amasías Leví
Azarías (Uzías) Uzías (Azarías) Matat
Jotán Jotán Jorim
Acaz Acaz Eliezer
Ezequías Ezequías Jesús
Manasés Manasés Er
Amón Amón Elmadam
Josías Josías Cosam
Jehoiaquim Adí
Melquí
Jeconías Jeconías Nerí
(Joaquín)
Sealtiel Sealtiel Sealtiel3
(Pedaya)2
Zorobabel4 Zorobabel Zorobabel
Resá
Abiud Joanán
Jodá
Eliaquim Josec
Semeín
Azor Matatías
Maat
Sadoc Nagai
Eslí
Aquim Nahúm
Amós
Eliud Matatías
José
Eleazar Janaí
Melquí
Mattán Leví
Matat
Jacob Helí (padre de
María)
José José (yerno de
Helí)
Jesús (hijo Jesús (hijo de
adoptivo) María)
1 A partir de Natán, Lucas empieza a contar la genealogía a través de la línea materna de Jesús, mientras que Mateo continúa con la línea paterna.
2 Zorobabel debió ser hijo carnal de Pedaya e hijo legal de Sealtiel como resultado del matrimonio de cuñado; o quizás Sealtiel lo crió después de la muerte de su padre, Pedaya, y llegó a ser reconocido legalmente como hijo de Sealtiel. (1Cr 3:17-19; Esd 3:2; Lu 3:27.)
3 Sealtiel, hijo de Jeconías, posiblemente era yerno de Nerí. (1Cr 3:17; Lu 3:27.)
4 Las líneas se encuentran en Sealtiel y Zorobabel, y después se separan, posiblemente porque se utilicen dos diferentes descendientes de Zorobabel o porque Resá o Abiud fuera su yerno.
 
el copi y paste, esta bonito, pero DE QUIEN ES HIJO jesus? eso es mas facil sino metieran hay los cristianos el milagro del espiritu santo, fuera mucho mas simple si fuera hijo legetimo de jose, la linea que usted presenta es evidentemente copiada de otro que lo dijo en alguna pagina o ext, y se nota que es claramente evangelica, le sugiero que busque una pagina judia y compare despues una y otra.
 
ya que todo no eso no sirve de nada si no se comprueva que es hijo legitimo de jose, y sabemos que eso va encontra de la fe cristiana, y mas todavia la catolica ya que nadie se atreveria a desacreditar el supuesto nacimiento virginal de jesus, porque si es hijo de jose maria no fue ni sera virgen. y eso contradice toda la fe cristiana, asi que todavia la tienen mas dificil y complicada la cosa.
 
ya que todo este postulado no sirve de nada si no se comprueva que es hijo legitimo de jose, y sabemos que eso va encontra de la fe cristiana, y mas todavia la catolica ya que nadie se atreveria a desacreditar el supuesto nacimiento virginal de jesus, porque si es hijo de jose maria no fue ni sera virgen. y eso contradice toda la fe cristiana, asi que todavia la tienen mas dificil y complicada la cosa.

repito ,para los gentiles es super exelente este postulante pero para el judaismo no es otra cosa mas que otro de los tantos que lo reclamaron y se desvanesio, y esto es solo una de las cuestiones en el tapete, si hablamos de las cosas que tiene que hacer como mesias sera mucho mas dificil , para los cristianos presentar a este judio como el mesias de israel.
lo siento ojala y uviese sido el mesias esperado por toda la nacion
 
[FONT=&quot]
al final de este pequeño articulo, pongo el link para los que tengan dudas!



[/FONT][FONT=&quot]En los siglos III y II a.e.c el Tana"j fue traducido al griego por judíos helenizados de Alejandría. Esta tarea brindo la oportunidad de crear semejanzas entre la mitología pagana, y la historia judía que no existían antes. En el Talmud se la considera como la versión griega de la Torá (atento, de la Torá solamente, no del Tanaj)
Se asumió como real una leyenda que enfatizaba su inspiración (TB Meguilá 9a), pero realmente, cuenta con defectos, aumentados por el paso de los milenios. Un breve ejemplo, la Toráh dice: "No dejarás que vivan las brujas." (Shemot / Éxodo 22:17) En realidad bruja significa aquella persona que realiza encantamientos, pociones, etc. Fue traducido por los Setenta como "pharmakos". Si lo asumiéramos así hoy, ¿estarían condenadas las químicas farmacéuticas por brujería?
Algo más, recordarás que te mencioné y recalqué que los 72 eruditos sólo tradujeron la Torah (el Jumash o Pentateuco). Con el correr del tiempo se fueron agregando traducciones al griego de los otros libros sin contar esas redacciones con la calidad que se podía esperar de los eruditos previos.[FONT=&quot][21][/FONT][/FONT]
[FONT=&quot]La traducción griega más antigua sobre el libro de Yeshayoh, 7:14 por ejemplo manifiesta que para la esposa del Rey Ajaz, el vera una señal una oth [[/FONT]אות[FONT=&quot]], un carácter para que este supiera que el Eterno SALVARÍA A LA NACIÓN DE LA INVASIÓN EXTRANJERA, esto fue traducido como si fuera una profecía, al estilo griego, el texto más antiguo dice:[/FONT]


http://3.bp.************SPAM/BANNEAR************/_m7b_JAQ4B_g/TCASeY-n_nI/AAAAAAAAAWE/7B-cY0CbRn4/s640/sep1.png​




[FONT=&quot]He aquí que el mismo Señor os dará una señal: He aquí una mujer joven [neanis-[/FONT]nhaniV [FONT=&quot]] concebirá aun hijo y lo denominara así mismo Immanou-el”.[/FONT]


[FONT=&quot]Se alcanza a percibir no aparece en ningún lado la palabra: parthenos [[/FONT]parqenoV[FONT=&quot]], en su lugar aparece la palabra neanis [[/FONT]nhaniV [FONT=&quot]] que significa “mujer joven” la fue traducida correctamente la palabra Almah [[/FONT]עלמה].


[FONT=&quot]Es hasta la conformación del cristianismo que se remplaza la palabra neanis [[/FONT]nhaniV[FONT=&quot]], por parthenos [[/FONT]parqenoV[FONT=&quot]], dando como resultado de la siguiente lectura:[/FONT]
[FONT=&quot]“Por lo tanto el señor (Kirios) mismo os dará una señal: He aquí que la virgen [/FONT][parqenoV[FONT=&quot]] estará embarazada [/FONT][FONT=&quot] y va a dar a luz a un Hijo, y lo denominara Emmanuel”[/FONT]
[FONT=&quot]De esta traducción que se haya tomado San Jerónimo (400 e.c) para hacer la Vulgata Latina (Biblia Latina), para traducir del griego al latín de la siguiente forma:[/FONT]
[FONT=&quot]« [/FONT] propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius Emmanuhel ».
[FONT=&quot]Esta traducción no esta derivada del texto masorético, porque si lo fuera en vez de traducir la palabra almah [[/FONT]עלמה[FONT=&quot]] al latín sería: giovane donzella. [/FONT][FONT=&quot]Pero “San” Jerónimo lo traduce directamente del griego de la versión adulterada de la LXX, la cual dice: Parrthenoz, lo cual se ajusta a la perfección tanto la versión adulterada de la LXX así como la Vulgata Latina, a la creencia pagana del nacimiento virginal. Este punto sería retomado por los antiguos cristianos para utilizar de “prueba” que Jesús era el Mesías-Judío al que esperaban desde hace tiempo, y ellos adjudicaron que los judíos alejandrinos tradujeron la palabra almah, por parthenos, mientras que se ha visto claramente que la primera palabra era neanis “joven doncella”. [/FONT]
[FONT=&quot]Otra prueba que constata que la traducción correcta de Almah [[/FONT]עלמה] era traducida con el nombre griego de neanis [nhaniV[FONT=&quot]] es la referencia que hace uno de los padres de la Iglesia, uno de ellos es Iereneus de Lyon, quien menciona que la actitud de los ebionitas quienes no aceptaba los postulados de la traducción griega de la Septuaginta [LXX], en su tratado Adversus Haereses 3. 21.1 quien menciona a los traductores judíos Theodotion y Aquila, quienes no tradujeron la palabra almah [[/FONT][FONT=&quot]עלמה[/FONT]], por partenos [parqenos] (-‘la virgen’), por lo que tradujeron correctamente con la palabra neanis [neanis; nhaniV] ( [FONT=&quot]"mujer joven), esta misma traducción fue respaldada por Sumcus ben-Yosef,[22] estudiante del Tana’ R’ Meir.[FONT=&quot][23][/FONT][/FONT]


[FONT=&quot]Según los eruditos contemporáneos (judíos como no-judíos), los ebionitas no consideraron que Yesh”u fuera hijo de la” virgen” ni que cumplido las profecías que los cristianos aseguraban que había considerado.[24] [/FONT]
[FONT=&quot]Regresando a la versión griega de Mateo, no respeta siquiera la versión actual de la Septuaginta, pues encontramos que la Septauginta actual y con sus respectivas adulteraciones dice:[/FONT]
http://1.bp.************SPAM/BANNEAR************/_m7b_JAQ4B_g/TCASu7Dfp8I/AAAAAAAAAWU/uDVobYELKUY/s640/sep2a.png​


Que se traduce como:
“Por lo tanto el señor (Kirios) mismo os dará una señal: He aquí que la virgen [FONT=&quot][[/FONT]parqenoV[FONT=&quot]] estará embarazada [/FONT][FONT=&quot] y va a dar a luz a un Hijo, y lo denominara Emmanuel”[/FONT]
[FONT=&quot]Mientras que la versión griega de Mateo dice:[/FONT]


http://4.bp.************SPAM/BANNEAR************/_m7b_JAQ4B_g/TCAS47LaqoI/AAAAAAAAAWc/BsDNcrtb-14/s640/sep2b.png​


[FONT=&quot]“Ved, la virgen [[/FONT]parqenoV] concebirá y engendrará a un Hijo, y lo denominaran con el nombre de Emmanouel [Emmanouhl[FONT=&quot]], que se traduce como: “Theos –Dios- con nosotros”[/FONT]


[FONT=&quot]Ahora si se compara el texto griego actual de la LXX y la referencia de Mateo 1:23 se puede uno dar cuenta a simple vista las mismas adulteraciones que le hicieron los cristianos a la versión y adulterada de la LXX, las adulteraciones estarán en letras rojitas: [/FONT]
http://3.bp.************SPAM/BANNEAR************/_m7b_JAQ4B_g/TCATCFBMw9I/AAAAAAAAAWk/J5oyvLSkaTM/s640/sep3.png​





[FONT=&quot]El texto de Mateo incluye en su supuesta profecía tres palabras las cuales son: Tdelei; Tdelonosi, y onoma. Y omite las palabras genne [[/FONT]gennh[FONT=&quot]], sei [[/FONT]sei[FONT=&quot]], cambia la palabra kalestde por kalesei, cambia la palabra onom, por onoma, y añade la palabra: to onoma autos, en vez de la palabra: to onom a autoun. [/FONT]
[FONT=&quot]Ahora si comparamos el texto hebreo del Tana”j, con una traducción de la LXX actual, al hebreo, y el texto hebreo de Mateo las diferencias son más notables:[/FONT]


[FONT=&quot]1) [/FONT][FONT=&quot]Tana”j: [/FONT]
לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל[FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]Por tanto el Adonay’ mismo os dará un signo: He aquí que una joven esta embarazada* y engendrará [[/FONT]a un[FONT=&quot]] hijo y la su nombre será resonancia[/FONT] [karat-קראת[FONT=&quot]]**[/FONT][FONT=&quot] de Imanu El.[/FONT]
[FONT=&quot]*[/FONT][FONT=&quot][heb. Harah -[/FONT]הרה[FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]– de la palabra: Lahároth -[/FONT][FONT=&quot] [/FONT]להרות- estar embarazada, preñada, harah esta en tiempo presente]
[FONT=&quot]** [/FONT][FONT=&quot]Rash”i[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]señala[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]que cuando la Torah cuando se utiliza el término Kara’ [[/FONT]קרא[FONT=&quot]], corresponde a “sonido” o “resonancia”. Ver. Pirush L’Vaicr’a 1:1. [/FONT][FONT=&quot][/FONT]
2) [FONT=&quot]LXX traducción nuevamente al hebreo:[/FONT]
לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה הבתולה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנואל
[FONT=&quot]Así se dará que el Señor mismo un signo: He aquí la virgen esta embarazada y engendrara a un hijo al que llamaran Imanuel.[/FONT]
3) [FONT=&quot]Mateo Hebreo (Delitshz):[/FONT]
הנה הבתולה הרה וילדת בן שמו וקראו עמנואל[FONT=&quot][/FONT]
He aquí que la [FONT=&quot]virgen[/FONT] esta embarazada y engendrara a un hijo y su nombre [por el que] lo [FONT=&quot]llamaremos [/FONT][FONT=&quot]Imanuel.[/FONT]
[FONT=&quot]4) [/FONT]Peshita d e Mateo (arameo):
דהא בתולתא תבטן ותאלד ברא ונקרון שמה עמנואיל
[FONT=&quot]Aquí esta la virgen (betula’) esta preñada y engendrara a un hijo y lo llamaran por nombre Emanuil[/FONT].
[FONT=&quot]Ahora los mesiánicos/cristianos y sus “rabinos” puedan objetar que la palabra Betulah y Almah son “sinónimos”, y que para esta chusma ignorante crean que un virgen pueda ser joven o una joven pueda ser virgen, y que un “espíritu in-santo” se haya metido en la vagina de una mujer (como creen l para que evitara la relación sexual entre el hombre y la mujer, es por el arquetipo cultural-pagano (greco-romano) que traen arrastrando. [/FONT]


Conclusiones:


[FONT=&quot]1) [/FONT][FONT=&quot]Al gentil cristiano que venia del paganismo, los hijos medio-dios fueron destacados en los mitos con bastante regularidad y eran objetos de adoración en sus propias leyes. Una cópula tan divina podría proveer al cristianismo a un nuevo dios-hombre para fusionar a las naciones bajo una nueva religión.[/FONT]
2) [FONT=&quot]Los cristianos utilizaron la traducción adulterada de Yeshayoh del griego, tal traducción como se ha señalado primeramente se hizo hacía la Torah, no hacía el resto del Tana”j, las siguientes traducciones fueron hechas por personas inexpertas en el lenguaje. De estas pseudos-traducciones de los inexpertos pasaron a manos de los cristianos quienes al hacer el sincretismo judío-helenista con el paganismo-helenista, fusionaron las antiguas creencias paganas.[/FONT]
3) [FONT=&quot]El nacimiento virginal e ideas de virginidad son fundamentadas en el dualismo gnóstico. Tales esquemas objetan que el mundo físico es completamente malo, y profano. El cuerpo físico para los antiguos paganos es conformado como algo débil, corrompido, asqueroso, para el gnóstico deseaban deshacerse de el para liberar su alma incorruptible. Para los paganos gnósticos, el sexo como proceso natural permite que el mundo se sigua “destruyendo”, un mundo fracasado, perpetuando males físicos. El nacimiento virginal permite –según los gnósticos- el aspecto de un dios en la carne eliminando el mal, el mundo físico, y evitar la necesidad de la procreación humana por vía de coito sexual. Tales ideas gnósticas-paganas son inaceptables y asquerosas para nosotros. [/FONT]


Siendo esto así, sin duda los mesianicos y natzratim, a pesar que ellos aparenten ser muy diligentes según ellos al estudio de la Torah, Talmud, G’mara, solo lo hacen para justificar sus creencias del nuevo testamento así como sólo responde a su propia opinión y consideración, y su corazón no está alegre ni totalmente seguro de que sus obras sean gratas al Creador, y siempre tendrán en mente que entre los otros pueblos hay muchos hombres más diligentes que ellos.



[FONT=&quot][FONT=&quot][1][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]ארוסה[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]ליוסף[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot] [/FONT]puede ser traducido como: ‘era novia para’, Cfr. En este caso según la Mishnah Masejet Qidushin el matrimonio tenía, según las disposiciones rabínicas, dos partes. Una el quidushin o esponsalicios, en el que se hacía la promesa de matrimonio. Después de cierto tiempo la mujer era llevada a la casa del marido (nissu’im), consumándose el matrimonio. Los esponsales eran considerados como inicio del matrimonio, de tal modo que la relación sexual de la prometida con otro hombre era tenida por adulterio y sólo podía disolverse con el divorcio o con la muerte de una de las partes.

[FONT=&quot][FONT=&quot][2][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]מעוברת[/FONT][FONT=&quot] (trad. preñada)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

[3][FONT=&quot] [/FONT]רוח[FONT=&quot] [/FONT]הקדש literalmente se traduce como: ‘Espíritu Santo’, sin embargo este termino es utilizado por la literatura midrashica, y de la Mishnah (Masejet Sota 9:15); e incluso con Maimonides (Moreh Nebujim Vol. II, Cap XLV) y en traducciones hispanas se suele traducir como Inspiración Divina. Avravanel elude a Shmuel HaNabbi y Yirmiyahu que, uno y otro, después de haber hablado y escrito bajo el Ruaj HaNebua (Inspiración Profética), también han dejado escritos que han sido clasificados entre los ketubiim (hagiógrafos), a los que sólo se atribuye un grado inferior de inspiración, llamado Ruaj HaKodesh o Inspiración Divina. Fue bajo esta inspiración que Shmuel escribió la Megila Ruth y Yirmiyahu sus Lamentaciones (Eija). Para el RaMBa”m, David, Shlomoh y Daniel son de esa clase quienes solo estaban amparados por el Ruaj HaKodesh, y no tenían verdadera inspiración profética. Ahora bien introducir el termino ‘meubereth meRuaj HaKodesh’ (preñada por la Inspiración Divina) y tratar de darle un significado rabínico al nacimiento de Yeshu, no solo resulta aberrante, sino que resulta obsceno; sería más congruente que se hubiera mencionado que María era una mujer piadosa, y que por su piedad tuvo el acceso a que su vientre dejara de ser estéril y ende a quedar embarazada de su esposo Yosef, no que Yosef no era el padre del infante, y que Yosef supuso en un sueño que un ángel le hablaba justificando un adulterio y su respectivo producto, incluso e[FONT=&quot]n la Vulgata Latina se acentúa que dicha concepción anti-natural se dio en el útero de María, tal como dice dice: ‘antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto.’ Según el cristianismo institucional, una parte de Di”s preño a María y de esto salió Jesús, como “hijo de dios”, sin embargo para el judaísmo la Torah enseña que esta prohibido adulterar (Perasha Yitro, Sefer Shemoth 20:14: “[/FONT][FONT=&quot]לא תנאף[/FONT]”), y es simplemente inconcebible que Di”s haya adulterado con María.
[FONT=&quot]Sin embargo es más entendible desde el griego donde la palabra para espíritu es masculina ([/FONT]pneuumato agiou[FONT=&quot]), lo que concuerda mejor con los mitos del mediterráneo del dios hombre pagano que nace de una madre virgen mortal. En Asia Menor, la madre de Atis es la virgen Cibeles. En Siria, la madre de Adonis se llama Mirra. En Alejandría, Eón nace de la virgen Koré. En Grecia, Dioniso nace de una virgen mortal, Séleme, que desea ver a Zeus en toda su gloria y queda embarazada de forma misteriosa por obra de uno de los rayos de Zeus. (Cfr. Timothy Freke y Peter Gandy, Los Misterios de Jesús, Grijalbo, Barcelona,2000, p.46.)[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

[4][FONT=&quot] El Sha”s (Shisha Sidre Mishnah) en el tratado de Kerioth 1:1 establece treinta y seis prevaricaciones se perciben en la Torah la pena de exterminio, la que podría ser aplicable para el caso de María sería por el concepto de “tener relaciones con una mujer en su periodo menstrual. Cfr. Sefer Vaicra 16:6 ss. [/FONT]

[5][FONT=&quot] [/FONT]כסות (kesot: cobertura).

[6][FONT=&quot] Según la Halajah (ley judía) los esponsales no fueron validos, porque el hijo pudo haber sido de otro hombre, el nacido es bastardo (ver. Mishnah Masejeth Qidushin 3:12)[/FONT]

[FONT=&quot][FONT=&quot][7][/FONT][/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]עונותם[/FONT][FONT=&quot] (awonotem: sus delitos) no dice: [/FONT]חטאתם (jatotem: de sus pecados) como también lo dice la Vulgata Latina “salvum faciet populum suum a peccatis eorum”, lo que indica que desde un principio que no se desempeñara por una misión redentora espiritual, por el contrario se señala su misión cívica. [FONT=&quot][/FONT]

[FONT=&quot][FONT=&quot][8][/FONT][/FONT][FONT=&quot] Dice claramente [/FONT][FONT=&quot]העלמה[/FONT] (la joven), más no dice: [FONT=&quot]בתולה[/FONT] (bethulah-virgen), como dice la Vulgata Latina: ‘Ecce virgo’. Este termino corresponde más para justificar las antiguas creencias paganas del mediterráneo, como se ha mencionado atrás.

[9][FONT=&quot] Cfr. Yeshayah VII: 14, el texto masorético dice: “Por tanto el Señor mismo os dará una señal: he aquí que una joven dará a luz un hijo al que llamara Imanuel” ([/FONT][FONT=&quot]לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל[/FONT][FONT=&quot]), sin embargo el texto de Shem Tov varia de la versión masorética pues dice: ‘veteled ben vekarat shemo Emanuel’mientras que Yeshayah dice: veyoledet ben vekarat shemo Imanu-El’. [/FONT]

[FONT=&quot][10][/FONT] Ver.

[FONT=&quot][11][/FONT] Ver Toldot Yeshu versiones

[FONT=&quot][FONT=&quot][12][/FONT][/FONT][FONT=&quot] Como sostienen Abdiel Frías y Emmanuel Salinas de la secta cristiana llamada “natzartim”.[/FONT]

[13][FONT=&quot] Ver Seder HaDoroth 1[/FONT]ª[FONT=&quot].edición, Esmirna 1870, folios 31 c-32[/FONT][FONT=&quot]ª[/FONT]; Mitrani escribe (esta en ladinno):


עיל סיניור רש״י קון סו חסידות יא חוכמה פוע זוקה אי רוח הקודש קע עייס קומו נבוא קע סביא לוקה טיינע קי אקונטסר​

[FONT=&quot] “El senyyor de Rash”i z”l, kon su jasiduth i jojmah, fue zokeh a Ruaj’ haqodesh’, ke es komo nebbuah…, que sabía lo ke tieneh ke akonteser…”.[/FONT]

[FONT=&quot][14][/FONT] Ver. Divré Yosef, pág. 215.

[FONT=&quot][15][/FONT] Cfr. Mishnah Masejeth Guittin 9:10 dice: “La escuela de Shamay afirma: nadie se divorcia de su mujer a no ser sólo si encuentra en ella indecencia, ya que está escrito: porque encontró en ella algo ignominioso. (Devarim 24:1)” Mishnah Masejeth Guittin 9:10.

[FONT=&quot][16][/FONT] Ver. Talmud Masejet Kala 18b

[FONT=&quot][17][/FONT] ver. Mishnah Masejet Avot 6:1;Talmud Masejet Baba Metzia 59ª; Cfr Mateo 3:17.

[FONT=&quot][18][/FONT] Klausner Joseph, Yehu HaNotzri, p. 226.

[FONT=&quot][19][/FONT] Citado en R.J. Hoffmann, 1987, p. 57.

[FONT=&quot][20][/FONT] Los paganos consideraban que el mito del nacimiento divino era una metáfora didáctica. El nacimiento milagroso de Osiris-Dioniso es una alegoría.

[FONT=&quot][21][/FONT] La traducción de los Setenta incluye libros escritos directamente en griego que la biblia Hebraica no tenía:
• Judit (preservada en la biblia latina)
• Tobit (preservado en biblia latina pero reescrito por Jerónimo)
• Primer y segundo libros de los Macabeos
• Sabiduría de Salomón (preservada en la biblia latina)
• Sabiduría de Ben Sirach (Siracida o Eclesiástico) (preservado en la biblia latina)
• Baruch (preservado en la biblia latina)
• Carta de Jeremias (preservada en la biblia latina)
• Susana (Daniel 13) (preservada en la biblia latina)
• Belial y el dragón (Daniel 14) (preservado en la biblia latina)
• Primer libro de Esdras (preservado en la biblia latina como tercer libro de Esdras)
• Tercer y cuarto libro Macabeos (no preservado en la biblia latina)
• Salmos de Salomón (no preservado en la biblia latina)



[FONT=&quot][22][/FONT] [FONT=&quot]סומכוס בן-יוסף, תלמיד מי-ר' מאיר ליראות: סדר תנאים ואמורים, על-פי אריה כרמאל[/FONT]

[FONT=&quot][23][/FONT] El Hexapla de Origenes; Hilgenfeld, Ketzergeschichte, pág. 440

[FONT=&quot][24][/FONT] Según los textos históricos dicen que Yesh”u era hijo de Yosef y Mir”iam legítimamente, y fecundado por la vía humana (sexual) como dice: ‘[FONT=&quot]הנולד של ישו״ע בן יוסף הנגר[/FONT] ‘El nacimiento de Yeshua el hijo de Yosef el Carpintero' (Tathbit 94b). los padres de la Iglesia hacen hostilmente a los llamados ebionitas: “Pero el demonio malvado, imponente para arrancar arrancarlos de su disposición pararon el Xristo de dios, se los apropió al encontrar otros puntos por donde agarrarlos. A estos, los primero, los llamaron ebionitas…Y es que pensaban que él ([Yeshu]) que era un simple y común hombre, justificado a medida que progresaba en su carácter, y [fue] nacido de la unión de un hombre [José] y de María[m]. Creían absolutamente necesaria para ellos la observancia de la Ley ([Torah]), alegando que no se salvarían (restaurarían) por sola fe y de vivir conforme a ella”. Eusebio, Historia Eclesiástica III, 27: 1-2. “Ellos dicen que: Jesú no nació de una virgen…antes bien lo engendraron José[p] y María[m], del mismo modo que los demás hombres” Eusebio, Adversus Haereses I 26,1. Otro ejemplo más es el arqueológico cristiano, pues el códice Sinaítico de la Antigua Versión Siríaca presenta la siguiente lectura de Mateo 1:16: ליוסף גברה דמרים דמנה אתילד ישוע דמתקרא משיחא “Yosef, con el cual estaba casado Maríam, engendro a Yeshua, el llamado M’shija’. O el texto hebreo de Frantz Delitsh que dice: “־יוֹסֵף בַּעַל מִרְיָם אֲשֶׁר מִמֶּנָּה נוֹלַד יֵשׁוּעַ הַנִקְרָא מָשִׁיחַ” “Yosef esposo (de) Miriam que en lo que concierne engendro a Yeshua el llamado Mashiaj”; En el texto hebreo aparece la palabra baal (בַּעַל), que proviene de la palabra: be’ilah (בְעִלָה) que se traduce como: copulación / coito. Lo que connota que Yosef tuvo relaciones sexuales con Miriam.
Esto es bastante claro, anexo que en el texto antiguo del Tathbit, mencione que las profecías fueron adjudicadas por los cristianos.







אורח האמת-Oraj HaEmet: 2010-06-20
[FONT=&quot]


[/FONT]
 
mae sinceramente, y con todo el respeto del mundo, en cuanto leí su primero comentario me dió pereza leer los siguientes por varias razones: 1. Está totalmente perdido en argumentos, los presenta de manera desordenada. 2. Que ortografía más desastrosa. 3. Está rompiendo las reglas del foro al hacer tantos comentarios seguidos. 4. Se notó que muchos de esos fueron copy/paste.

Vea tomelo como consejo, en buena nota. Por experiencia, la gente en cuanto ve posts tan largos como los suyos se aburre y pasa de pagina. Trate de reducir el tamaño de sus comentarios, no le de vueltas al asunto, vaya directo al grano. Si no puede resumir y hacer el comentario bien corto acomode el texto de manera que estéticamente sea agradable a la vista (va igual por el otro mae que respondió)

En buena nota, sus argumentos son buenos, debe mejorar la forma en la que los presenta. Saludos.
 
de todos los COPY/PASTE que han habido en el foro este ha sido el peor... ni siquiera entendi de que estaba hablando.... alguien que nos lo pueda traducir!!!
 
de todos los COPY/PASTE que han habido en el foro este ha sido el peor... ni siquiera entendi de que estaba hablando.... alguien que nos lo pueda traducir!!!




logico no entiendan nada porque no es su tema, es claro la ignoracia, y para todos los demas no debi entrar jamas a este foro. no entre con el opjetivo de ser ni popular ni mucho menos tener buena o mala reputacion, no tengo interes de pertenecer a este foro , ya que no podremos entendernos jamas, esto es como el aceite y el agua. fue mi error, asi que como puedo desactivar esta cuenta y no resibir mas mensajes de correo por favor!
 
#1 en FACTURA ELECTRÓNICA
logico no entiendan nada porque no es su tema,

Y eso que tiene que ver... solo por que no es mi tema no lo voy a entender???


es claro la ignoracia, y para todos los demas no debi entrar jamas a este foro. no entre con el opjetivo de ser ni popular ni mucho menos tener buena o mala reputacion, no tengo interes de pertenecer a este foro ,

Nadie esta aqui para sobre salir o para ganar puntos... si buscaramos eso estariamos en la zona de porno ganando "popularidad"

ya que no podremos entendernos jamas, esto es como el aceite y el agua. fue mi error, asi que como puedo desactivar esta cuenta y no resibir mas mensajes de correo por favor!

Aporte pero aporte inteligentemente...como hacen todos.... todos sus aportes no dicen nada ni siguen el formato en que posteamos en este foro
 
Cuando el hombre peco creo una brecha entre el y Dios y para cerrar esa brecha Dios creo un plan de salvacion. Ya que el hombre no era capaz de acercarse a Dios por sus medios, Dios hecho hombre, vino a la tierra para cumplir con ese plan. Durante siglos el pueblo Judio fue "entrenado" por Dios, para que cuando Jesus hiciera su aparicion, los judios pudieran entender que este Jesus era aquel que ellos estaban esperando como el Mesias, el Salvador espiritual el cual nos llevaria delante de Dios, sin mancha, sin pecado, como eramos antes de la caida de Adan en el Eden. Pero el entrenamiento divino de los judios se convirtio en algo religioso, las fiestas judias eran como un acertijo para que ellos entendieran lo que sucederia, pero los Judios lo convertieron en algo religioso, tanto asi, que para ellos Jesus fue un pequeno profeta. Ya que el pueblo Judio, en ese momento, se encontraba bajo el regimen del imperio Romano, ellos esperaban un "Mesias revolucionador" que los liberara de la opresion Romana a la que eran sometidos en ese momento, ellos no esperaban un Mesias que les predicara acerca del Reino de Dios, que tuviera por almohada una piedra o que les hablara acerca del pecado y las consecuencias de este. Cuando los Judios rechazaron a Jesus, Dios decidio entregar el la "administracion" del Reino de Dios en la tierra a la iglesia, la cual se focalizo en los gentiles, aunque los principales lideres eran Judios.
Aunque tambien deberias saber que porcentualmente es mayor la cantidad de Judios convertidos al cristianismo que gentiles, porcentualmente.
 
ya que todo este postulado no sirve de nada si no se comprueva que es hijo legitimo de jose, y sabemos que eso va encontra de la fe cristiana, y mas todavia la catolica ya que nadie se atreveria a desacreditar el supuesto nacimiento virginal de jesus, porque si es hijo de jose maria no fue ni sera virgen. y eso contradice toda la fe cristiana, asi que todavia la tienen mas dificil y complicada la cosa.

repito ,para los gentiles es super exelente este postulante pero para el judaismo no es otra cosa mas que otro de los tantos que lo reclamaron y se desvanesio, y esto es solo una de las cuestiones en el tapete, si hablamos de las cosas que tiene que hacer como mesias sera mucho mas dificil , para los cristianos presentar a este judio como el mesias de israel.
lo siento ojala y uviese sido el mesias esperado por toda la nacion

Que ignorancia, opinar de lo que no se sabe, ciegos que guian ciegos
 
Voy a tocar la cuestión de la genealogía de Jesús con algunos problemas fundamentales con que me topé en la Biblia.

¿Cómo es que se explica las diferencias entre las genealogías de Lucas y de Mateo? Ambas genealogías siguen a José, no a María. Mateo 1:16 y Lucas 3:23

Sin embargo, los evangelios se contradicen y nisiquiera se pueden poner de acuerdo en quién fue abuelo de Jesús. En Mateo, es Jacobo; en Lucas, es Elías. Además de eso, ambas genealogías corresponden a José.

Para que un Cristiano pueda creer en la genealogía a través de María, tendría que dejar de creer en su Nuevo Testamento.

Hasta Eusebio, que fue uno de los padres de la Iglesia reconoció que había un serio problema con esta discrepancia en las escrituras.

Esto es evidencia de que los Cristianos o bien parecen no conocer bien su fuente primaria, o ignoran las contradicciones en la Biblia. ¿Alguna explicación?
 
No creo que se pueda decir Judios de una forma tan generalizada, existen en la actualidad varias sectas del judaismo, y ninguna de ellas se parece en lo mas minimo al judaismo de hace 2 mil años.
Si hablamos en terminos de actualidad el judaismo reinante es el Ortodoxo, basado en lo que se conocio como Judaismo Fariseo, no quiero hacer muchas bolas del tema por que seria extenderme demasiado, pero basicamente la vision judaica de Yeshua era antagonica con la vision judaica del Fariseismo (que politica y religiosamente hablando era la casta dominante hace2 mil años), si a esto le sumamos el concilio de Nicea donde los llamados padres de la iglesia tomaron la decision de que todo lo Judio debie eliminarse por ser malo, es facil entender por que a Yeshua no se le ve como el Mashiaj (Mesias) prometido.
 
Voy a tocar la cuestión de la genealogía de Jesús con algunos problemas fundamentales con que me topé en la Biblia.

¿Cómo es que se explica las diferencias entre las genealogías de Lucas y de Mateo? Ambas genealogías siguen a José, no a María. Mateo 1:16 y Lucas 3:23

Sin embargo, los evangelios se contradicen y nisiquiera se pueden poner de acuerdo en quién fue abuelo de Jesús. En Mateo, es Jacobo; en Lucas, es Elías. Además de eso, ambas genealogías corresponden a José.

Para que un Cristiano pueda creer en la genealogía a través de María, tendría que dejar de creer en su Nuevo Testamento.

Hasta Eusebio, que fue uno de los padres de la Iglesia reconoció que había un serio problema con esta discrepancia en las escrituras.

Esto es evidencia de que los Cristianos o bien parecen no conocer bien su fuente primaria, o ignoran las contradicciones en la Biblia. ¿Alguna explicación?

Por se sigue la genealogía atravez de Jose porque si vez en los tiempos de antes la genealogías se seguían por parte del padre no de las madres.
 
Por se sigue la genealogía atravez de Jose porque si vez en los tiempos de antes la genealogías se seguían por parte del padre no de las madres.



en los tiempos de antes y de ahora, para los judios! repito! el judaismo lo trasfiere el vientre pero el origen el padre, la casta linaje estipe, ext....................

QUIEN ACA DIRA QUE jesus ES HIJO DE JOSE? ESPERO ESE QUE SE ATREVA A DECIRLO, si no hay ni uno entonces jesus no es hijo legitimo de jose, todas las geneologias no sirven de nada para un hijo adoptivo! o bastardo como lo llama la tradicion.
 
en los tiempos de antes y de ahora, para los judios! repito! el judaismo lo trasfiere el vientre pero el origen el padre, la casta linaje estipe, ext....................

QUIEN ACA DIRA QUE jesus ES HIJO DE JOSE? ESPERO ESE QUE SE ATREVA A DECIRLO, si no hay ni uno entonces jesus no es hijo legitimo de jose, todas las geneologias no sirven de nada para un hijo adoptivo! o bastardo como lo llama la tradicion.

es que la genealogias lo que nos vienen a decir es que Jesus viene de la estirpe de david... segun la promesa que el Señor a David mismo... claramente sabemos que Jose no era el padre de Jesus, pero Dios lo escoge para que crie en el mundo... por que aunque Jesus era Dios, como niño fue indefenso y tuvo sus necesidades las cuales evacuo Jose... entonces podemos decir que no solo Maria fue escogida si no tambien Jose
 

Posts recientes

Nuevos temas

Presentamos sus declaraciones del IVA D104, de ALQUILERES D125, así como su renta D101 desde $20 al mes. Contrate al WhatsApp 64320305 de ASESORIA TRIBUTARIA
Active su PLAN PREPAGO por $9.99 y timbre hasta 50 documentos electrónicos. Sin mensualidades, ni anualidades con el sistema líder en el país.
Fondos de Pantalla
Arriba Pie