Abro este tema porque me llama la atención que acá usen el término "sexoservidora" y se han referido a este como un término correcto o apropiado. A mí me parece un eufemismo innecesario para puta o prostituta, es decir, una mujer que alquila su cuerpo. Revisé el diccionario de la RAE y ahí no registran la palabra "sexoservidora".
No le veo nada malo al término puta, o llamar puta a una prostituta. Llamarla sexoservidora no cambia nada y me parece un mal intento por tratar de suavizar. Ahora bien, estoy conciente del tabú detrás de tener sexo a cambio de dinero y de que muchos ven esta actividad con malos ojos. Si veo malo llamar puta a una mujer que no es puta, con la única intención de insultarla. Usando un tono de voz que indique menosprecio uno puede decirle "mujer que tiene sexo a cambio de dinero" que será igual o hasta más insultante. Lo mismo con otras palabras, como playo, que no significa entre otras cosas "hombre homosexual" o mongolo (persona con síndrome de Down), picha, panocha. No sé, yo veo esas palabras como jerga popular.
Lo malo, al menos para mí, es la intención con la que uno diga esas palabras y no las palabras en sí. Algo que me hace gracia es que en mi casa siempre se oyen hijueputazos a cada rato, mierda, culiolo, playo, etc. y mis tatas pues nunca nos regañaron ni de carajillos ni ya grandes. Solamente nos hacían la advertencia de no hablar así en la escuela. Aunque no sé por qué a mi mama le disgustaba que usáramos la palabra pichazo. Aun más gracia me hizo que en casa de un amigo era igual... se podían decir todas las malas palabras, pero era lo mismo con pichazo o carepicha, no tengo idea por qué.
¿Ustedes qué opinan al respecto?
No le veo nada malo al término puta, o llamar puta a una prostituta. Llamarla sexoservidora no cambia nada y me parece un mal intento por tratar de suavizar. Ahora bien, estoy conciente del tabú detrás de tener sexo a cambio de dinero y de que muchos ven esta actividad con malos ojos. Si veo malo llamar puta a una mujer que no es puta, con la única intención de insultarla. Usando un tono de voz que indique menosprecio uno puede decirle "mujer que tiene sexo a cambio de dinero" que será igual o hasta más insultante. Lo mismo con otras palabras, como playo, que no significa entre otras cosas "hombre homosexual" o mongolo (persona con síndrome de Down), picha, panocha. No sé, yo veo esas palabras como jerga popular.
Lo malo, al menos para mí, es la intención con la que uno diga esas palabras y no las palabras en sí. Algo que me hace gracia es que en mi casa siempre se oyen hijueputazos a cada rato, mierda, culiolo, playo, etc. y mis tatas pues nunca nos regañaron ni de carajillos ni ya grandes. Solamente nos hacían la advertencia de no hablar así en la escuela. Aunque no sé por qué a mi mama le disgustaba que usáramos la palabra pichazo. Aun más gracia me hizo que en casa de un amigo era igual... se podían decir todas las malas palabras, pero era lo mismo con pichazo o carepicha, no tengo idea por qué.
¿Ustedes qué opinan al respecto?