Primero, en muchas zonas en CR durante mucho tiempo se usó el voseo, el voseo es tan tico como el gallo pinto (aunque el gallo pinto en realidad es nica, jeje). Lo que pasa es que hubo zonas en donde no se continuó con el voseo y se adoptó el ustedeo. Sin embargo, muchos hablantes aún lo conservan, en los últimos años se ha intentado recuperar ese voseo histórico pues es un legado lingüístico nuestro.
Sobre quienes hablan de vos pues todo depende de donde uno haya nacido. Pero generalmente lo que prevalece son los hablantes que mezclan ambas formas. A mi me pasa, yo hablo de vos pero lo mezclo dependiendo con quien esté hablando, pero es algo que aprendí en mi casa. A mi lo que me parece semejante polada es la gente que normalmente ustedea e intenta hablar de vos y ni siquiera conoce las conjugaciones propias del vos en CR.
Después, el voseo aunque se lo considera típico de Argentina y Uruguay, existe en muchas otras zonas de Latinoamérica, en algunos lugares en Venezuela, Colombia, Chile, México, Perú y por supuesto Centroamérica, sólo por mencionar los que recuerdo.