Culturalmente se nos presenta este dios en particular descrito con el prefijo "omni" que significa "todo", como ya hemos acordado "todo" es un concepto que abarca la amplitud de la totalidad de un concepto, cuando usamos la palabra omnipotente lo que uno esperaría es que sin importar el tamaño, apariencia, costo energético, etc, sin importar cualquier limitante que uno pudiera imaginar o no imaginar, esta puede ser superada y X acción cualquiera que sea puede ser realizada. A diferencia de "parcialmente potente" que ya implicaría debilidad o con límites posibles.
Para los conocedores de este libro llamado biblia, alguna vez se habrán topado con este pasaje que asegura que el dios de la biblia puede hacer todo, osea es omnipotente como culturalmente se usa.
Mateo 19:26
Para dios no hay imposibles.
Sin embargo si leemos este pasaje de Jueces 1: 19
19Y fué Jehová con Judá, y echó á los de las montañas; mas no pudo echar á los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.
Donde claramente hay una indisponibilidad o limitante a detener un carruaje debido a que era "herrado", otras traducciónes más actuales utilizan "de hierro" tambien (osea lo mismo pero herrado casi no se usa). Esto sumado al hecho de no haber evitado eventos como el de la famosa fruta de Eva que según la tradición biblica es la causante de que el mundo esté hecho una desgracia y de que inevitables tragedias como el supuesto diluvio o la tortura sufrida por Jesús en medio oriente.
Entonces ¿Es correcto usar el termino "omnipotente" al describir al dios biblico?
Para los conocedores de este libro llamado biblia, alguna vez se habrán topado con este pasaje que asegura que el dios de la biblia puede hacer todo, osea es omnipotente como culturalmente se usa.
Mateo 19:26
Para dios no hay imposibles.
Sin embargo si leemos este pasaje de Jueces 1: 19
19Y fué Jehová con Judá, y echó á los de las montañas; mas no pudo echar á los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.
Donde claramente hay una indisponibilidad o limitante a detener un carruaje debido a que era "herrado", otras traducciónes más actuales utilizan "de hierro" tambien (osea lo mismo pero herrado casi no se usa). Esto sumado al hecho de no haber evitado eventos como el de la famosa fruta de Eva que según la tradición biblica es la causante de que el mundo esté hecho una desgracia y de que inevitables tragedias como el supuesto diluvio o la tortura sufrida por Jesús en medio oriente.
Entonces ¿Es correcto usar el termino "omnipotente" al describir al dios biblico?