RESPUESTA CORTA: La palabra mae o maje (ambas se usan) se usa para insultar a una persona tildándola de tonta. Pero en Costa Rica se usa de forma apelativa, para llamar o llamar la atención de una persona. Se usaa con hombres, sobre todo, pero desde hace más de diez años, también se usa con y por mujeres.
RESPUESTA LARGA: Al igual que palabras o frases que los costarricenses creemos como costarriqueñismos; por ejemplo: "pura vida", "pachuco", "chunche" y "al chile", la palabra ma(j)e es que viajó desde México o desde Estados Unidos (como en el caso de la palabra de origen chicano, 'pachuco') y se extendió a lo largo de Centroamérica, a travez de la fila mesoamericana.
Este tipo de influencia de México hacia Centroamérica no es nada nuevo y simplemente es una manifestación más que evidencia la existencia de una región cultural diferenciada y con cierta unidad, como lo hes Mesoamérica (los territorios que van desde el sur de Estados Unidos (Texas, California, Nuevo México) hasta Costa Rica. Rersulta interesante que la palabra "ma(j)e" y otras de las mencionadas
no se usen en Panamá, lo cual confirma la unidad mesoamericana hasta Costa Rica.
Volviendo al tema en cuestión: originalmente, la palabra "ma(j)e" tenía en los distintos países donde se usa un valor
denotativo, esto quiere decir que calificaba a las personas y, específicamente, las calificaba en términos negativos: "ma(j)e" significaba 'tonto', 'bobo', 'estúpido', etc.
Ejemplos:
A Federico lo están agarrando de mae.
Fabiana cree que yo so y un mae pero va a ver lo que le va a pasar.
Sin embargo, con el paso de los años, en Costa Rica (no conozco el caso de otros países en este sentido) la palabra evolucionó hasta ganar un nuevo significado, o más bien, un nuevo uso. un uso
apelativo. ¿Qué significa esto? Muy simple, que ya no significa 'tonto, bobo, estúpido' y ahora, además y en la mayoría de los contextos, es una forma para llamar la atención de otra persona.
Ejemplos:
¡Mae, vea lo que me regalaron!
¡Vio, mae, que mujerón!
Mae, no tome tanto, ¡es malo!
Este uso también se llama el vocativo informal, aproximadamente, el mismo uso que se da en México a la palabra
güei, en Cuba a
asere, en Venezuela a
vale, en Argentina a
che, en Estados Unidos a
dude, en Colombia y en Jamaica a
man, etc.
Sin embargo, a veces se usan las dos formas.
Ejemplo
¡Mae, no deje que lo agarren de mae tan fácil!
¡Mae, usted sí es mae!
Desde la segunda mitad de la década de los años 1990 (imposible hablar de fechas exactas en algo tan inasible como el habla o la oralidad) la palabra "ma(j)e" es usada también por mujeres o para apelar a las mujeres. El fenómeno se da más en las ciudades o en los grandes centros de reunión juvenil (colegios secundarios y, sobre todo, universidades). Con esto, se está rompiendo la idea que relaciona la palabra "ma(j)e" con lo masculino únicamente.
Existen numerosas teorías sobre el origen de la palabra "ma(j)e". La más común es decir que viene de "majo, a", pero sería ilógico porque esta palabra, en España, tiene una connotación muy positiva.
DRAE dijo:
majo, ja.
(De or. inc.).
1. adj. coloq. Que gusta por su simpatía, belleza u otra cualidad.
2. adj. coloq. Lindo, hermoso, vistoso.
3. adj. coloq. Ataviado, compuesto, lujoso.
4. adj. p. us. Dicho de una persona: Que en su porte, acciones y vestidos afecta un poco de libertad y guapeza, más propia de la gente ordinaria. U. t. c. s.
En cambio, ya vimos antes lo muy negativa que puede ser el significado de la palabra en su función original (uso denotativo).
Otra teoría, de Constantino Láscaris, quería hacer descender etimológicamente esta palabra del nombre de cierto mosquito del Caribe. Pero esta teoría, por lo demás, carente de bases filológicas fidedignas, no podía explicar cómo la palabra existía desde México hasta Costa Rica, pero
no en las islas caribeñas (Cuba, Puerto Rico, etc.).
Sobre la pronunciación, es verdad, antes era más común el empleo de la palabra "maje", que ha cedido terreno a la pronunciación sin aspiración, es decir, "sin jota": "mae". Pero ambas siguen siendo usadas, "maje", sobre todo por personas mayores.
Concluyo aquí para no aburrirlos y la próxima semana les traeré las otras teorías del origen de esta palabra.
(Continuará...)