En un esfuerzo por preservar y difundir la lengua bribri, se ha lanzado un Diccionario Digital Bilingüe Bribri-Español, disponible de forma gratuita para todos los interesados. Este proyecto, liderado por el investigador Haakon Stensrod Krohn del Instituto de Investigaciones Lingüísticas de la Universidad de Costa Rica, busca facilitar el acceso y el aprendizaje de este idioma indígena, contribuyendo así a la conservación del patrimonio cultural del país.
El bribri, que forma parte de la familia lingüística chibcha, se habla principalmente en Costa Rica y Panamá, y se estima que cuenta con entre 5,500 y 6,000 hablantes. Aunque la lengua ha estado en declive desde los años noventa, este diccionario digital representa una oportunidad vital para su revitalización, especialmente entre las nuevas generaciones.
La herramienta no solo está pensada para ser utilizada en computadoras, sino que también es accesible desde dispositivos móviles, lo que permite un aprendizaje on-the-go. Una de las características más destacadas del diccionario es su inclusión de variaciones en la pronunciación de las palabras bribri, reflejando las diferencias geográficas y estilísticas sin dar preferencia a ninguna forma como la "correcta". Además, el diccionario incorpora tipos de lexemas comunes en diccionarios tradicionales, incluyendo sustantivos, nombres propios, locuciones y verbos, estos últimos registrados bajo su forma infinitiva y, en muchos casos, también incluyendo la forma del perfecto remoto activo.
El diccionario también destaca por su atención a la forma ritual del habla bribri, utilizada en contextos ceremoniales y médicos, lo que añade un valor cultural y etnográfico considerable al recurso. Este tipo de iniciativas son cruciales no solo para la educación lingüística, sino también para el fortalecimiento de la identidad cultural de las comunidades bribri.
Este lanzamiento digital es particularmente significativo dado que el bribri era tradicionalmente una lengua oral, sin un sistema de escritura desarrollado. La ortografía empleada en el diccionario se basa en una versión modificada del alfabeto latino, diseñada por investigadores de la Universidad de Costa Rica, que incluye marcas diacríticas para representar sonidos ausentes en el español.
Este recurso es una puerta abierta para aquellos interesados en aprender más sobre la lengua y cultura bribri, ofreciendo una forma accesible y rigurosa de acercarse a una de las lenguas indígenas más fascinantes de América Central y esta accesible tanto en bribri–español como en español–bribri.
El bribri, que forma parte de la familia lingüística chibcha, se habla principalmente en Costa Rica y Panamá, y se estima que cuenta con entre 5,500 y 6,000 hablantes. Aunque la lengua ha estado en declive desde los años noventa, este diccionario digital representa una oportunidad vital para su revitalización, especialmente entre las nuevas generaciones.
La herramienta no solo está pensada para ser utilizada en computadoras, sino que también es accesible desde dispositivos móviles, lo que permite un aprendizaje on-the-go. Una de las características más destacadas del diccionario es su inclusión de variaciones en la pronunciación de las palabras bribri, reflejando las diferencias geográficas y estilísticas sin dar preferencia a ninguna forma como la "correcta". Además, el diccionario incorpora tipos de lexemas comunes en diccionarios tradicionales, incluyendo sustantivos, nombres propios, locuciones y verbos, estos últimos registrados bajo su forma infinitiva y, en muchos casos, también incluyendo la forma del perfecto remoto activo.
El diccionario también destaca por su atención a la forma ritual del habla bribri, utilizada en contextos ceremoniales y médicos, lo que añade un valor cultural y etnográfico considerable al recurso. Este tipo de iniciativas son cruciales no solo para la educación lingüística, sino también para el fortalecimiento de la identidad cultural de las comunidades bribri.
Este lanzamiento digital es particularmente significativo dado que el bribri era tradicionalmente una lengua oral, sin un sistema de escritura desarrollado. La ortografía empleada en el diccionario se basa en una versión modificada del alfabeto latino, diseñada por investigadores de la Universidad de Costa Rica, que incluye marcas diacríticas para representar sonidos ausentes en el español.
Este recurso es una puerta abierta para aquellos interesados en aprender más sobre la lengua y cultura bribri, ofreciendo una forma accesible y rigurosa de acercarse a una de las lenguas indígenas más fascinantes de América Central y esta accesible tanto en bribri–español como en español–bribri.