PUBLICIDAD
Wilas

Testigos de Jehová!

para enfatizar lo anterior coloco los siguiente:


Durante la mayor parte de un siglo los Testigos de habla inglesa emplearon principalmente la King James Version (Versión Autorizada), la Douay Version (una versión católica romana), o cualesquiera versiones disponibles en su idioma, para aprender la verdad acerca de Jehová y sus propósitos. Y utilizaron estas versiones antiguas al proclamar la verdad respecto a la condición de los muertos, la relación que existe entre Dios y su Hijo, y por qué solo un rebaño pequeño de 144.000 personas va al cielo, mientras que la gran mayoría se queda en un paraíso terrestre.
Las personas informadas también están al tanto de que los testigos de Jehová de cualquier país y habla siguen empleando muchas traducciones de la Biblia en su obra de evangelizar por toda la Tierra. Sin embargo, desde 1961 también han disfrutado de usar la Traducción del Nuevo Mundo en inglés (y después de eso en otros idiomas) con su traducción actualizada y exacta y su amena lectura.
He aquí algunas opiniones de ERUDITOS NEUTRALES sobre la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras:

1.- Según un recuento, entre 1952 y 1990 salieron a la luz 55 versiones en inglés de las Escrituras Griegas Cristianas, cada una con su propia redacción, de acuerdo con los criterios de los traductores. A fin de evaluar la fiabilidad de tales obras, Jason BeDuhn, profesor adjunto a la cátedra de Estudios Religiosos de la Northern Arizona University, en Flagstaff (Arizona, EE.UU.), cotejó en el 2003 la exactitud de ocho versiones principales, entre ellas la edición en inglés de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. ¿Qué resultados obtuvo?
Al tiempo que criticó algunas soluciones que emplea, BeDuhn indicó que la Traducción del Nuevo Mundo es “de extraordinaria calidad”, “muy superior” y “mejor vez tras vez” que algunas de las que examinó. En resumen, opinó que “es una de las versiones inglesas del Nuevo Testamento más exactas que tenemos a nuestro alcance” y “la más exacta de las que hemos comparado” (Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations ************SPAM/BANNEAR************ the New Testament [La verdad en la traducción: exactitud y tendenciosidad en las versiones inglesas del Nuevo Testamento]).
BeDuhn agregó que muchos traductores sienten la presión de “parafrasear o amplificar lo que dice la Biblia para darles a los lectores modernos lo que desean y necesitan que diga”. Pero señaló que la Traducción del Nuevo Mundo es distinta “por su mayor exactitud como versión literal y conservadora al traducir las expresiones originales de los escritores del Nuevo Testamento”.


2.- Anteriormente, en 1997 el mismo doctor Jason BeDuhn calificó la obra The Kingdom Interlinear Translation ************SPAM/BANNEAR************ the Greek Scriptures como “el mejor Nuevo Testamento interlineal disponible”. Añadió lo siguiente:
“Hace poco finalizó un curso que di para el Departamento de Estudios Religiosos de la Universidad de Indiana en Bloomington (E.U.A.) [...]. Se centraba en los Evangelios. Ustedes nos ayudaron con su versión The Kingdom Interlinear Translation ************SPAM/BANNEAR************ the Greek Scriptures, que mis estudiantes utilizaron como uno de los libros de texto de la clase. Estos libros pequeños fueron de gran valor para el curso y muy populares entre mis estudiantes.”
¿Por qué utiliza el doctor BeDuhn la traducción The Kingdom Interlinear en sus cursos universitarios? Él responde: “En pocas palabras, es el mejor Nuevo Testamento interlineal disponible. Soy especialista diplomado en textos bíblicos, conozco bien las obras que se utilizan actualmente en el estudio de la Biblia y, por cierto, no soy testigo de Jehová. Pero sé reconocer una publicación de calidad cuando la veo, y su ‘Comité de la Traducción del Nuevo Mundo’ ha hecho un trabajo de gran calidad. Su versión interlineal en inglés es tan exacta y consecuente que obliga al lector a salvar las brechas lingüísticas, culturales y conceptuales que existen entre el mundo de habla griega y el nuestro. La ‘Traducción del Nuevo Mundo’ es una traducción literal de primera calidad que es fiel al griego y evita las imprecisiones tradicionales. En muchos aspectos es superior a las traducciones más conocidas de la actualidad”.



3.- Según el Dr. Rijkel ten Kate, erudito en griego clásico, las traducciones de la Biblia al holandés no vierten con exactitud algunos términos. Por ejemplo, en el capítulo 2 de Lucas encontramos tres vocablos griegos distintos (bré•fos, pai•dí•on y pais) que se utilizan para describir las etapas sucesivas del crecimiento de Jesús. Cada uno de estos términos tiene un matiz diferente de significado. Sin embargo, en muchas Biblias, dos de ellos, o a veces los tres, se traducen con imprecisión “niño”. ¿Cuál es la traducción correcta?
El Dr. ten Kate explica que en el versículo 12 la palabra griega bré•fos quiere decir “recién nacido o bebé”. Pai•dí•on, que se utiliza en el versículo 27, significa “niño pequeño” y pais, que aparece en el versículo 43, debe traducirse “muchacho”. Este erudito escribió lo siguiente en el número de marzo de 1993 de la revista Bijbel en Wetenschap (Biblia y ciencia): “Que yo sepa, ninguna versión holandesa ha traducido correctamente estos términos, es decir, en completa armonía con el texto original”.
Posteriormente, en 1994 se le mostró al Dr. ten Kate la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, disponible en doce idiomas, incluido el holandés. ¿Cuál fue su reacción? Dijo: “Me ha sorprendido ver que en realidad sí hay una Biblia en holandés que toma en la debida consideración el empleo distinto de las tres palabras griegas bré•fos, pai•dí•on y pais”. ¿Vierte la Traducción del Nuevo Mundo estos versículos en armonía con el texto griego original? “En total concordancia”, respondió el Dr. ten Kate.


4.- En 1989, el Dr. Benjamin Kedar, profesor y hebraísta de Israel, dijo lo siguiente respecto a la “Traducción del Nuevo Mundo”: “En mi investigación lingüística con relación a la Biblia hebrea y sus traducciones, frecuentemente me refiero a la edición en inglés de lo que se conoce como la ‘Traducción del Nuevo Mundo’. Al hacerlo, cada vez veo confirmado que esta obra refleja un esfuerzo sincero por entender el texto con la mayor exactitud posible. [...] Da prueba de un amplio dominio del idioma original al traducir las palabras originales a un idioma secundario de modo entendible, sin desviarse innecesariamente de la estructura específica del hebreo. [...] Toda declaración lingüística permite alguna latitud de interpretación o traducción. Por eso, en cualquier caso la solución lingüística puede ser discutible. Pero nunca he encontrado en la ‘Traducción del Nuevo Mundo’ la intención guiada por prejuicio de leer en el texto algo que no está en él”.

5.- En 1981 el manual bíblico Eerdman’s Handbook to the Bible alista la “Traducción del Nuevo Mundo” entre las 14 “principales traducciones al inglés del siglo veinte.”

6.- Thomas N. Winter, de la Universidad de Nebraska (E.U.A.), escribió en “The Classical Journal” (Número de abril-mayo de 1974 páginas 375, 376) una reseña de “The Kingdom Interlinear Translation ************SPAM/BANNEAR************ the Greek Scriptures” (Traducción interlineal del Reino de las Escrituras Griegas) en la que dijo: “No se trata de un interlineal ordinario: se ha conservado la integridad del texto, y el inglés que aparece debajo de él es sencillamente el significado básico de la palabra griega. [...] Después de haber examinado un ejemplar, suplí de él como texto auxiliar a varios estudiantes de segundo año de griego que mostraron interés en obtenerlo. [...] Aunque el texto se basa en el de Brooke F. Westcott y Fenton J. A. Hort (reimpresión de 1881), la traducción realizada por el comité anónimo está totalmente actualizada y es uniformemente exacta. [...] En resumen, cuando un Testigo llegue a su casa, el clasicista, el estudiante de griego o el estudiante de la Biblia haría bien en dejarle entrar y pedirle un ejemplar.”


6.- Revista Andover Newton Quarterly, edición de septiembre de 1966: “La traducción del Nuevo Testamento fue hecha por un comité del cual nunca se ha revelado quiénes lo componen... un comité que poseía aptitud excepcional en griego.”

7.- Revista Andover Newton Quarterly, edición de enero de 1963: “La traducción del Nuevo Testamento es prueba de que en ese movimiento hay eruditos que están capacitados para tratar inteligentemente con los muchos problemas de la traducción bíblica.”

8.- En 1950, con la publicación del primer tomo —la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas (en inglés)— resultó obvio que se habían alcanzado las metas. Pasajes que apenas se entendían se esclarecieron de manera sorprendente. Por ejemplo, la desconcertante frase de Mateo 5:3: “Bienaventurados los pobres de espíritu” (Nácar-Colunga [NC]) se tradujo: “Felices son los que tienen conciencia de su necesidad espiritual”; la recomendación del apóstol Pablo “No tengáis solicitud de cosa alguna” (Scío de San Miguel) se vertió “No se inquieten por cosa alguna” (Filipenses 4:6), y la referencia del apóstol Juan a la “concupiscencia de la carne” (NC) apareció como “el deseo de la carne” (1 Juan 2:16). Es evidente que esta Biblia abrió un nuevo mundo de entendimiento bíblico.
La versión impresionó a diversos estudiosos, por ejemplo, al comentarista británico sobre hebreo y griego Alexander Thomson, quien observó que se destacaba por plasmar con precisión el presente del griego. Sirva como ejemplo Efesios 5:25, donde leemos: “Esposos, continúen amando a sus esposas”, en vez de limitarse a decir: “Vosotros, los maridos, amad a vuestras mujeres” (Nacar Colunga). Thomson señaló: “Parece que ninguna otra versión presenta tan cumplidamente ni con tanta frecuencia este extraordinario rasgo”.
Alexander Thomson en su crítica de la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en inglés: “Está claro que esta traducción es obra de doctos hábiles y diestros, que se han esforzado por extraer del texto griego la máxima expresión, en inglés, de su sentido verdadero. El objetivo de esta versión es adherirse a un solo significado en inglés para cada una de las palabras griegas principales, y ser lo más literal posible. [...] La palabra que por lo general se vierte ‘justificar’ se traduce por lo común muy correctamente ‘declarar justo’. [...] La palabra para la Cruz se vierte ‘madero de tormento’, y esto es otra mejora. [...] Lucas 23:43 se vierte bien: ‘Verdaderamente te digo hoy: Estarás conmigo en el Paraíso’. Esta lectura es mucho mejor que la que presenta la mayoría de las versiones”. Sobre la traducción de las Escrituras Hebreas, el mismo crítico comentó: “Vale la pena adquirir la Versión del Nuevo Mundo. Es animada y natural, y estimula al lector a pensar y estudiar. No es obra de representantes de la Alta Crítica, sino de doctos que honran a Dios y Su Palabra”. (The Differentiator, abril de 1952, páginas 52-57, y junio de 1954, página 136.)


9.- Edgar J. Goodspeed, traductor del Nuevo Testamento griego de “An American Translation”, escribió en una carta fechada el 8 de diciembre de 1950 sobre la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas: “Me interesa la obra misional de su organización, y su alcance mundial, y me agrada mucho la traducción ágil, franca y vigorosa. Hay en ella un amplio despliegue de conocimiento sólido y cuidadoso, de lo cual puedo dar testimonio”.


pd:como ven hay gente a favor y gente en contra,seguir este debate de si la version de la biblia de los testigos es buena o no, tambien deberia implicar el analizar todas y cada una de las versiones...algo bastante fatigoso para mi...asi que insisto en que cada quien haga su propia prueba y tome sus propias decisiones.
 
Diay, ¿ pero no es que Ud. es judío no se que ? Nephesh lo han traducido generalmente como alma (del latín anima. Y en el N.T. como psyque en griego) dandole un matíz espectral en dualidad con la parte física del ser humano, pero su significado está más relacionado al concepto de vida.

Por eso algunos cristianos sostienen que los animales tienen alma por algunas citas que se tradujeron así pero en realidad es vida en un concepto filosófico, o como le quiera llamar, y no puramente el biológico. Entonces para desempatar el asunto dicen que sí tienen alma pero no tienen espíritu, y la interpretación se tuerce y desencadena como es su usual y alocada costumbre.

Más o menos...

Por lo mismo le pregunto, por que parece que el que no tiene claro el concepto es ud. Si bien es cierto siempre Iejidá, Jaiá, Neshamá, Ruaj y Nefesh se han traducido como ALMA son conceptos diferentes o mejor dicho partes diferentes de un todo.
Por eso es que no le entendi lo que ud. Puso, por que ud intenta explicar algo que no conoce. Pero es interesante verlo tratar de explicarlo.

Puede leer un poco mas al respecto aqui: DARJEY NOAM / Respuestas a Preguntas
 
Por lo mismo le pregunto, por que parece que el que no tiene claro el concepto es ud. Si bien es cierto siempre Iejidá, Jaiá, Neshamá, Ruaj y Nefesh se han traducido como ALMA son conceptos diferentes o mejor dicho partes diferentes de un todo.
Por eso es que no le entendi lo que ud. Puso, por que ud intenta explicar algo que no conoce. Pero es interesante verlo tratar de explicarlo.

Va de nuevo.

Estabamos hablando de traducciones imprecisas que crean ideas distintas al significado original. El alma (cristiana) es una de ellas, ¿ por qué ? porque no existe en el judaísmo tal cosa como un ente metafísico (un alma) dentro de otro ente, en este caso físico (el humano o animal) en la forma que implique una dualidad.

Pero un rabino "puede explicarlo mejor":

Los términos Religión, Dios y Alma son ajenos al judaísmo
 
Va de nuevo.

Estabamos hablando de traducciones imprecisas que crean ideas distintas al significado original. El alma (cristiana) es una de ellas, ¿ por qué ? porque no existe en el judaísmo tal cosa como un ente metafísico (un alma) dentro de otro ente, en este caso físico (el humano o animal) en la forma que implique una dualidad.

Pero un rabino "puede explicarlo mejor":

Los términos Religión, Dios y Alma son ajenos al judaísmo


Jajajajajaja mae ud no entiende verdad?

De su link...

"Alma"

La confusión y falta de rigurosidad continúan cuando llegamos al concepto "Alma". Aquí generalmente se multiplican las definiciones, quedando finalmente el concepto pendiente en una aureola "espiritual" y "mística" sin contenido, objetivo ni dirección. Es decir, que cuando se habla de "Alma" o espíritu se trata generalmente, como en los casos de "Religión" y "Dios", de traducciones inexactas de las nociones hebreas originales.

La conciencia de la Luz proyectada desde el Infinito dentro del espacio de la Creación adquiere diversas gradaciones a medida que desciende y se aleja de su origen y fuente. Para ello la tradición de la Kabalá posee una nomenclatura vasta y precisa, la cual nos indica los diferentes grados y formas en que el "Alma" se manifiesta. El estudio de esa nomenclatura, tanto en su forma teórica como práctica es la base del estudio de la sabiduría de la Kabalá.



Aqui el Rav nos dice en el primer parrafo que no hay un concepto formal de alma fuera del judaismo.
En el segundo nos dice que la Kabala tiene cierta forma de interpretarla...A continuacion le dejo un parrafo que espero que aclare sus dudas.




Aqui mejor explicadito...

El Alma y El Cuerpo
x.gif
Selección extraída del libro "Hacia una Vida Plena de Sentido". Adaptado por Simon Jacobson de las Enseñanzas del Rebe de Lubavitch, © Kehot Lubavitch Argentina.


[FONT=trebuchet13, arial]El Alma y el Cuerpo[/FONT][FONT=trebuchet13, arial]
¿Qué es un Alma?

Has estallado alguna vez en llanto sin motivo visible, encontrándote en una profunda tristeza? Esa es la suave voz de tu alma, pidiéndote atención, pidiéndote que la alimentes con, por lo menos, tanto cuidado como pones en alimentar tu cuerpo.
[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]¿Has experimentado alguna vez un momento auténticamente sagrado, cuando, pese al constante torbellino de la vida, has sentido profundamente reverencia y pertenencia? Esa también es la voz de tu alma, expresando una honda satisfacción por su conexión intrínseca con las fuerzas de la espiritualidad.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Usamos todo el tiempo las palabras cuerpo y alma, en contextos diversos. ¿Pero sabemos lo que significan en realidad? ¿Cuál es la naturaleza del alma? ¿Cuál es su relación con el cuerpo?[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]El alma manifiesta la razón misma de nuestra existencia; es la única parte de nuestro ser que refleja directamente nuestra conexión con Di-s, nuestro creador. Aún cuando no es tangible y se oculta dentro del cuerpo, el alma es el tejido mismo de lo que somos. Mientras el cuerpo abarca los aspectos materiales de nuestras vidas, el alma abarca lo espiritual. El cuerpo es impulsado primordialmente por la satisfacción de sus necesidades físicas. Esto no implica que el cuerpo sea malo en sí; no lo es. Fue creado por Di-s y es inicialmente neutral, con un gran potencial para el bien. Pero es el alma la que da energía y guía al cuerpo para hacer buenas obras y conectarse con lo divino. El alma es trascendente por naturaleza, pues "... la llama de Di-s es el alma del hombre..." (Proverbios 20:27)[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Hay una dicotomía estructural, por eso, entre la naturaleza tangible del cuerpo y la naturaleza trascendente del alma. Miremos con atención la llama de una vela, y tendremos una aproximación a nuestra alma: la llama alzándose en el aire, tendiendo hacia arriba, como hacia Di-s. Pero el pabilo la tira de vuelta hacia la tierra. De modo similar, nuestra alma tiende siempre hacia arriba, mientras el cuerpo nos retiene con sus demandas tan insistentes de sustento o gratificación físicos. La pregunta que cada uno debe hacerse es: ¿elegimos ser la llama que se remonta a lo alto o el pabilo que nos tira hacia abajo?[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Para ser una persona completa y sana, el cuerpo y el alma deben trabajar en armonía. No necesitamos elegir entre uno y otro, indulgencia o abstinencia; podemos y debemos fundir cuerpo y alma. Y esto significa unir el cuerpo y el alma para cumplir la misión para la que todos fuimos puestos en la Tierra: para vivir una vida significativa, productiva y virtuosa haciendo de este mundo físico un hogar cómodo para la espiritualidad y la Divinidad. Cada uno de nosotros cumple esta misión usando sus capacidades y talentos únicos, ya sea como maestro o como padre, como comerciante o como científico. Todos debemos tratar de tomar conciencia de nuestra misión, y hacerla realidad conduciendo nuestras vidas, cada minuto, cada día, cada año, de acuerdo con las leyes de Di-s.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]La dicotomía de cuerpo y alma está en todas partes donde miramos, y tiene muchos nombres: forma y función, materia y energía, materialismo y espiritualismo. En un libro, por ejemplo, las palabras que cubren la página son el cuerpo, y las ideas detrás de ellas el alma. Lo mismo puede decirse de cada aspecto de nuestro universo, porque el universo mismo está compuesto de un cuerpo y un alma: sus componentes materiales y los componentes espirituales que le dan vida. De ahí que el primer paso hacia la creación de la unidad en el universo, el primer paso hacia la espiritualización de lo material, es unir nuestros propios cuerpo y alma.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Llevar una vida significativa equivale a poder atravesar la primera capa, la material, y conectarse con la energía interior. No es un trabajo fácil, pues el cuerpo opera con instrumentos sensoriales (vista, oído, olfato, gusto y tacto), mientras que el alma opera en lo suprasensorial (emociones, conciencia, inteligencia, y, lo más importante, las fuerzas espirituales subliminales). Y la energía interior no es una energía cuantificable tal como la define la física; hay un elemento de misterio en ella que desafía la medida. No es apenas una fuerza; es la fuerza que llamamos vida. Y hay elementos de la vida que apenas si hemos empezado a descubrir.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Miremos a nuestro alrededor, hoy. Es obvio que muchos de nosotros estamos buscando la paz interior, la felicidad, o la serenidad; estamos buscando nuestra alma. ¿Pero estamos usando los instrumentos adecuados con los cuales deberíamos hacerlo? Porque nos hemos hecho tan dependientes de nuestros instrumentos sensoriales, a menudo sentimos como si fueran los únicos de los que disponemos. ¡Pero qué difícil es tratar de captar el significado de nuestra alma usando sólo los cinco sentidos! Es como usar los ojos para escuchar un trozo de música. Y sin embargo, tan persistente es el llamado del alma que nunca dejamos de buscar.

¿Por qué es importante saber que tengo un Alma?

En razón de que los instrumentos sensoriales son tan predominantes, casi necesitamos "apagarlos" para experimentar lo que está adentro. Si suspendiéramos nuestros sentidos de la vista, el oído, el olfato, el gusto y el tacto, ¿qué nos quedaría? En un primer momento, pensarlo basta para aterrorizarnos: nos quedaríamos sin nada. Pero no es así: nos quedaría lo que somos nosotros mismos. Necesitamos los sentidos sólo para interactuar con el mundo fuera de nosotros. No necesitamos ojos para vernos u oídos para oírnos a nosotros mismos. Sabemos quiénes somos, sin usar ninguna herramienta sensorial; lo sabemos simplemente por conciencia, que es un sentido totalmente distinto.
[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]De modo que gozamos de vida plena aun sin los sentidos. Sin el alma, en cambio, no hay vida. Sí, está la lucha del cuerpo por sobrevivir. Pero la vida tal como la entendemos no es más que la búsqueda de sentido la búsqueda de nuestra alma, la búsqueda de Di-s. Cuando un científico explora las leyes de la naturaleza, se siente llevado a levantar la cortina y ver qué está pasando más allá de los límites de nuestros sentidos exteriores. Cuando un niño desarma un juguete, está buscando lo mismo: el secreto que lo hace funcionar. Esta curiosidad es una marca de la naturaleza humana.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Lo mismo sucede con nuestro propio ser. Si no reconocemos todas las fuerzas que nos mueven, incluida el alma, nunca nos comprenderemos a nosotros mismos. Y si no sabemos cómo funciona el alma, no podremos alimentarla. Afortunadamente, cuando el alma tiene hambre, nos lo hace saber. No importa cuánto tratemos de acallarla y distraería mediante los goces materiales, su voz siempre se alzará, haciéndonos saber que nos falta una parte de nuestra vida. Esto puede tomar la forma de ansiedad, desorientación, vacío. Un anhelo de algo más.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Sin conciencia del alma no puede haber crecimiento personal, porque es el alma la que expresa la insatisfacción, que es lo que nos motiva a crecer. El cuerpo, en tanto sus necesidades egoístas estén satisfechas, no tiene deseos de trascendencia. El alma da a nuestra vida dirección y unidad. El mundo material (esto es, el mundo del cuerpo) está fragmentado; el alma es el eje sobre el cual convergen y se unen todas nuestras actividades físicas. Si observamos los impulsos materiales de nuestro cuerpo durante el curso de una jornada, lo veremos girar en círculos o zigzaguear en estallidos de deseo, al azar de los estímulos que lo atraen en cada momento dado. El alma conecta todos estos fragmentos; conecta lo trivial con lo supremo, y lo material con lo espiritual.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]El alma también enseña humildad. Mientras que el cuerpo es egoísta, el alma es humilde. Nos da la capacidad de elevarnos por encima de nosotros mismos, de ver las necesidades ajenas y responder a ellas con sensibilidad. Sin alma, los deseos egoístas del cuerpo pueden esclavizarnos y en última instancia destruirnos. El alma es nuestro costado trascendente, siempre tenso hacia arriba como la llama de la vela, siempre tratando de volver a conectarnos con Di-s. El cuerpo puede intentar mantenernos atados a la tierra, pero el alma tiene el poder de alzarnos y llevarnos más allá.


¿Por qué semejante Conflicto entre el Cuerpo y el Alma?

El cuerpo y el alma están en perpetuo combate; todo conflicto humano surge de la dicotomía de cuerpo y alma, de la tensión entre nuestro yo corporal y la necesidad de trascendencia. ¿Por qué sucede esto?
[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Porque Di-s creó el cuerpo y el alma en dos fases distintas, tomando polvo de la tierra y soplando luego en él el aliento y alma de vida (Génesis 2:7) ¿Por qué creó nuestro cuerpo y alma por separado, a diferencia de lo que hizo con todas las otras criaturas? Para que el hombre siempre reconociera que hay dos fuerzas distintas en la vida, la material y la espiritual. El lado material es bajo, como el polvo de la tierra, mientras que el lado espiritual viene del sitio más profundo posible, de Di-s.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]En el comienzo, cuerpo y alma estaban unidos. El cuerpo reconocía su papel como vehículo para la expresión del alma, y el alma reconocía su necesidad del cuerpo para concretar la voluntad de Di-s. Adán y Eva, en consecuencia, (Génesis 2:7) no se avergonzaron de su desnudez, pues ésta era tan inocente como la desnudez de un recién nacido.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Pero el primer pecado creó la conciencia del Yo; el yo egoísta independiente había nacido, divorciado de la voluntad e intenciones de Di-s. Los ojos de Adán y Eva "se abrieron" y se avergonzaron de su desnudez, porque experimentaron sus cuerpos como una entidad distinta y percibieron su sexualidad como algo separado de su divina misión. Lo humano se dividió en dos: nuestros deseos materiales y nuestros deseos espirituales. Desde ese momento, nuestra misión incluye la restauración de la armonía entre cuerpo y alma. [/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]De modo que en realidad estamos compuestos de dos elementos distintos, como los hermanos gemelos Jacob y Esaú, peleando dentro del vientre de su madre. Jacob era el hombre manso, el estudioso, mientras que Esaú era el guerrero, el hombre de acción. El cuerpo es el guerrero dentro de nosotros, la fuerza agresiva con capacidad para dominar los elementos de este mundo. En este mundo material, el cuerpo sirve para proteger al alma vulnerable. Un cuerpo sin alma, sin embargo, sería un agresor peligroso sin objetivo ni conciencia.[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Y aun así la escisión persiste. Para el alma, el cuerpo es inicialmente una presencia tosca que necesita constante indulgencia. Mientras el alma quiere alcanzar el éxtasis espiritual, el cuerpo necesita comer y dormir. Para el cuerpo, el alma es inicialmente una molestia, una conciencia, que siempre está limitando la conducta del cuerpo.

[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]¿Por qué creó Di-s el potencial para semejante conflicto?[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]Porque el alma necesita ser desafiada y el cuerpo refinado, y la tensión entre los dos en última instancia saca a luz lo mejor de ambos. En última instancia, el cuerpo y el alma deben comprender que son más fuertes con el otro que sin él. Es la resistencia misma del cuerpo la que revela la creatividad al alma, mientras que la orientación del alma le permite al cuerpo usar su fuerza para bien. Un río tormentoso tiene una cierta cantidad de energía, pero cuando, se pone un dique y esa energía es controlada, puede multiplicarse muchas, muchas veces. [/FONT]​

Adaptado por Simon Jacobson
 
Va de nuevo.

Estabamos hablando de traducciones imprecisas que crean ideas distintas al significado original. El alma (cristiana) es una de ellas, ¿ por qué ? porque no existe en el judaísmo tal cosa como un ente metafísico (un alma) dentro de otro ente, en este caso físico (el humano o animal) en la forma que implique una dualidad.

Pero un rabino "puede explicarlo mejor":

Los términos Religión, Dios y Alma son ajenos al judaísmo

El termino en si ALMA es muy variado y trata de llenar en un solo termino muchos aspectos, si esta mal traducido igual que muchos conceptos del judaismo que se intentaron cristianizar, pero el concepto simple de aqui...

"Cinco nombres (funciones o planos) tiene el espíritu (humano, llamado originalmente neshamá): nefesh, ruaj, neshamá, iejidá, jaiá.
Nefesh (persona, alma) es la sangre...
Ruaj (hálito, espíritu, aliento) que sube y baja (entre dimensiones más o menos densas)...
Neshamá (específicamente alma, ser vivo) es el pensamiento.
Iejidá (unidad) porque todos los órganos del cuerpo son dobles, en tanto que ella es única.
Jaiá (ser vivo) porque todos los miembros son muertos en tanto ella es la que da vida al cuerpo.
La neshamá integra el cuerpo indisolublemente (en tanto despierto); pero cuando duerme (la persona) ella sube (a un plano estrictamente espiritual) y recoge "vida" (energía vital) para la persona desde (el plano) superior.
"
(Bereshit Rabá 14, con adiciones explicativas propias)
 
Ud. no dijo nada sino que pone citas de otros, lo que me hace pensar que aun no entiende la forma de verlo del cristianismo, no entiende lo que es la dualidad. Por lo tanto me parece que es inútil preguntarle lo que piensa al respecto o si los animales tienen alma en dualidad.
 
Ud. no dijo nada sino que pone citas de otros, lo que me hace pensar que aun no entiende la forma de verlo del cristianismo, no entiende lo que es la dualidad. Por lo tanto me parece que es inútil preguntarle lo que piensa al respecto o si los animales tienen alma en dualidad.


Si tienen y le pongo citas por que estan mejor expresadas, mae no sea cerrado UD no es Judio como me va a decir a mi que no creemos en que existe un ALMA en nuestro cuerpo...ud pone un reportaje medio averiguado del Rabino Haim David Zukerwar (fellecio el año pasado), por que no se lee una obra importante de el?

Aqui un extracto

La Esencia, el Infinito y el Alma I
x.gif

[FONT=trebuchet13, arial] http://www.tora.org.ar/contenido.asp?idcontenido=310
[/FONT]​
[FONT=trebuchet13, arial]La generalidad de la realidad desde el punto de vista espiritual se divide en tres índoles: [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]ATZMUT [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]EIN- SOF [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]NESHAMA [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]ATZMUT: es la esencia inmanifestable, la mismidad del Creador y su "lugar" está por encima de la palabra y toda articulación posible. De acuerdo con los maestros de la Kabalá nada se puede expresar acerca de SU ATZMUT, ya que no tenemos alcance alguno. Todo lo que digamos acerca de la ATZMUT del CREADOR estará basado en meras suposiciones e imaginación, y la Kabalá sólo trata de lo que el hombre tiene la potencialidad de alcanzar mediante su esfuerzo y superación. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]Por lo tanto, todo esfuerzo en dirección a definir la Esencia es contraproducente y no responde a los propósitos de la Kabalá. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]Todo el vocabulario que maneja la Sabiduría de la Kabalá no tiene realidad en Atzmút, es decir en la Esencia del Creador, sino sólo en la Luz que se expande desde EL, en Su manifestación. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]EIN-SOF: es el Infinito donde se encuentra el "programa de la Creación", cuya finalidad y voluntad es beneficiar a las creaturas infinitamente. Ein - Sof es el "lugar" de encuentro entre la Esencia del Creador y la Neshamá, entendiendo este vínculo como la voluntad original de dar placer y completitud a todas las creaturas. Por lo tanto Ein - Sof es el espacio de relación entre la Esencia del Creador/Atzmút y su Creación. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]NESHAMA: es aquella a la cual le está destinada toda la plenitud, beneficio y completitud contenidos en el Ein - Sof.
Cinco nombres tiene el alma y éste es su orden de lo inferior a lo superior: Néfesh, Rúaj, Neshamá, Jaiá y Iejidá. Así comienza el libro "Shaar haGuilgulím"/ "El Pórtico de las Rotaciones del Alma", tal como lo recopiló el Rabino y Kabalista Jaím Vital según lo recibió de su maestro el Rabino y Sabio Kabalista Itzják Luria Ashkenazi, conocido como el Ariz’al.
[/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]La Luz del Infinito / Or Ein - Sof, al ingresar dentro del ámbito de la Creación adquiere voluntad y conciencia diferenciada, lo cual se traduce en diferentes seres y formas. Este proceso ocurre simultáneamente en todas las particularidades de la Creación, adoptando así la Luz del Infinito diversos grados e índoles. En el hombre estos grados de voluntad y conciencia conforman los diversos estratos del alma, llamados: Néfesh, Rúaj, Neshamá, Jaiá y Iejidá. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]Los 5 estratos del alma con su infinidad de gradaciones son los grados de la Luz del Infinito revestidos en la conciencia, voluntad y deseos del hombre. [/FONT]
[FONT=trebuchet13, arial]Estos 5 grados son las Luces que luego van a iluminar gradualmente los ocultamientos producidos por el acto del tzimtzúm / contracción original del deseo de recibir la Luz del Infinito, en los 5 mundos denominados : Adam Kadmón, Atzilút, Briá, Ietzirá y Asiá. [/FONT]
Jaim Zukerwar


TODO ser vivo tiene un halito de vida dada por D'os...pero solo el hombre tiene la escencia divina. En donde estan sus dudas? ahora ud me va a enseñar judaismo a mi?
 
Alma

Ahi esta el link, para que lo lea y la proxima vez que cite a un Rabino sea con conocimiento de lo que se habla...y no un link buscado al azar de internet.
 
Si tienen y le pongo citas por que estan mejor expresadas, mae no sea cerrado UD no es Judio como me va a decir a mi que no creemos en que existe un ALMA en nuestro cuerpo...ud pone un reportaje medio averiguado del Rabino Haim David Zukerwar (fellecio el año pasado),

Ah caramba ahora el tipo no tiene credibilidad. No me sorprende.

por que no se lee una obra importante de el?

Paso, prefiero un buen ejemplar de National Geographic o de Historia.

TODO ser vivo tiene un halito de vida dada por D'os...pero solo el hombre tiene la escencia divina. En donde estan sus dudas? ahora ud me va a enseñar judaismo a mi?

¿ Y Ud. me va a enseñar cristianismo ? Ajá, y ¿ el judaísmo le da un inicio a Dios ? Ud. tuerce y retuerce las cosas. Una cosa es un "halito" una "escencia" (sea lo que sea que signifiquen) a tener a Gasparín metido dentro conviviendo con uno, y los textos, especialmente en Genesis, fueron traducidos dando esa idea de dualidad. A los animales se les dió vida, "aliento divino", no a Gasparín.
 
bueno yo he notado la mayor parte de las veces que cuando comparo diferentes biblias rara vez encuntro diferencias en el moemento de la traduccion, por otro lado hay que ser concientes que no va a pasar lo mismo con el 100% de las 3000 traducciones difernetes que hay...e igualmente en contraremos comentarios a favor y comentarios en contra.

ejem:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras - Wikipedia, la enciclopedia libre

yo soy dela opinion: jusguelo usted mismo. por lo tanto yo invito a que cada quien haga su examen y no solo se deje llevar por los comentarios en contra.recuerden que tambien hay comentarios a favor.
yo por mi parte pienso que una traduccion debe ser facil de entender y eso es lo que encuentro en la del NUEVO MUNDO.no puedo hablarte de verbos o formas de traducir ya que jamas he estudiado lenguas antiguas.pero tambien ten en cuenta que nuestra biblia no es la unica que puede ser criticada...hay 3000 versiones y seguramente a todas se le puede encontrar cosas que criticar.

GREI...Me podria contestar algo? refiriendonos a 1 corintios cap 11 versiculo del 1 al 16, me podria decir cual biblia sigue usted? La traduccion del muevo mundo o cualquier otra biblia?? porque solo la de ustedes respalda lo que pablo dice en esos versiculos, el resto muy explicitamente deja claro que pablo se referia a los judios y no a los cristianos, entonces o la de ustedes esta equivocada o todas las otras versiones, pero me gustaria saber cual concepto sigue usted y porque? que fundamentos tiene para creer en eso??
 
Ah caramba ahora el tipo no tiene credibilidad. No me sorprende.
Paso, prefiero un buen ejemplar de National Geographic o de Historia.
¿ Y Ud. me va a enseñar cristianismo ? Ajá, y ¿ el judaísmo le da un inicio a Dios ? Ud. tuerce y retuerce las cosas. Una cosa es un "halito" una "escencia" (sea lo que sea que signifiquen) a tener a Gasparín metido dentro conviviendo con uno, y los textos, especialmente en Genesis, fueron traducidos dando esa idea de dualidad. A los animales se les dió vida, "aliento divino", no a Gasparín.


Lo he notado de ud y otros ateos del foro....en todo creen tener la razon absoluta aun cuando son temas en los cuales no tiene ni la mas minima idea de como verlos.

Vamos a responderle por partes y bien sencillo para que su mente lo pueda captar por que cada vez que intento explicarle algo mas sustansioso ud no logra captarlo.
Cuando dije comentario averiguado del Rav, me referia a que ud expone sistematicamente que en el judaismo no existe la dualidad del alma, entendiendose especificamente a la parte "mistica" 'espiritual" SI EXISTE....por eso le doy textos de Rabinos explicandoselo, por que le pongo textos? Porque el Judaismo le guste o no le guste, le vea sentido o no le vea sentido (en realidad eso no importa) es de interpretacion, por eso es que hay maestros de la Ley que estudian muchos muchos años tanto la ley escrita como la oral y las tradiciones, seria una soberbia de mi parte ponerme a hacer juicios sobre temas en los que NO estoy autorizado a hacerlo.
Los animales no tienen Neshamá ni Ruaj, pero si tienen el halito de vida, osea que D'os los creo y les dio vida.
Cuando ud habla sin saber y pone sin conocer un texto mal empleo del difunto Jaim Zukerwar, gran escritor y poeta Judio, defensor de la Kabala y del Alma humana, diciendo que el dice que el alma es un concepto no Judio, solo nota que ud es un gran BATEADOR que no busco fuentes confiables y medio leyo la primera cosa que le aparecio en google, por eso lo intive a leer y aducarse un poco con textos como [FONT=Times New Roman, Times, serif]La Percepción de la Realidad, El Arte Interior, La Psicología de los Sabios del Talmúd y la Kabalá, Las Rotaciones del Alma, etc. obviamente a ud no le importa, por que? no se...crei que era una persona que le gustaba hablar con conocimiento de causa y no bateando.
Ud me pregunto directamente sobre la dualidad del alma en el judaismo...SI EXISTE si hay un alma pero su relacion en el ser humano esta mas alla de lo que ud puede comprender, asi que por eso no sabe que responder o no puede responder nada.
[/FONT]
 
[FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica]Los artículos de Jaim D.Zukerwar[/FONT][FONT=Trebuchet MS, Arial, Helvetica][/FONT]
EL ALMA

Cuando la Torá relata la Creación del hombre, en el libro del Génesis, nos dice:
... hizo al hombre, formó al hombre y lo creó. Génesis, 1:26, 2:7, 1:27
También en el libro del Profeta Isaías encontramos el siguiente versículo:
" Todo lo llamado en Mi Nombre por Mí, los creé, los formé, también los hice ". Isaías 43:7
¿Por qué la Torá emplea tres verbos cuando se refiere a la Creación del hombre ?
Hizo, se refiere al mundo de la Acción y al nivel del alma que se llama Néfesh y está relacionado con los instintos.
Formó, nos indica el mundo de la Formación y se refiere al nivel del alma que se designa con la palabra Rúaj y que
abarca el aspecto emocional.
Creó, designa el mundo de la Creación y está conectado con el nivel del alma denominado Neshamá, el pensamiento.
Estos tres niveles son tres aspectos básicos generales dentro de los cinco que abarcan la totalidad del alma.
Para entender cada uno de estos aspectos hay un ejemplo tradicional, el cual nos relata que el hombre es como un
carruaje que se usaba antiguamente como medio de transporte.
En el ejemplo, la carroza simboliza el cuerpo del hombre que por sí solo no puede realizar ningún movimiento.
Los caballos que tiran de la carroza son los instintos, el Néfesh, que mueven la carroza físicamente en las diferentes direcciones.
El cochero simboliza la emoción, el Rúaj, quien indica: parar, hacia la derecha o hacia la izquierda, más rápido, más lento, etc.
Pero, cuando el carruaje se encuentra ante la posibilidad de tomar diferentes caminos, ¿quién decide ... ?
La carroza por sí sola no puede moverse; los caballos esperan la orden del cochero; y el cochero, ¿a quién obedece ... ?
... al pasajero, a quién no vemos pero es el que hace que todo se mueva y gire en torno a su voluntad, ya que él fue quien "contrató"
a la carroza con los caballos y al cochero para conducirlo hacia su "destino" .
La Neshamá, esencia interior del alma, está representada por el pasajero, y se reviste en el cuerpo a través de los instintos,
emociones y pensamientos para llegar a su objetivo:
la toma de conciencia de su naturaleza y su función en el mundo, para luego fusionarse concientemente con la Luz Infinita.
A dicho objetivo se puede arribar a través de dos caminos:
1) Con conciencia, cuando los tres aspectos del alma (pensamiento, emoción y acción) están en armonía con las leyes que rigen
la Creación, o 2) Con sufrimiento, cuando los caballos, el cochero y el pasajero están en desacuerdo.
De lo cual se deduce que si el hombre piensa de una forma y siente de otra, sus actos lo conducirán inevitablemente al sufrimiento.
Así como hay leyes que rigen los fenómenos físicos, como ser la ley de gravedad, etc., también hay leyes que rigen los planos
instintivos, emocionales, mentales y espirituales.
La verdadera libertad surge cuando el hombre obra en concomitancia con esas leyes y no simplemente de acuerdo a su sentir
momentáneo, instintivo y/o emocional.
Por eso el judaísmo, a través de la Torá y las mitzvót, es un estudio y un entrenamiento constante en adaptar las características
humanas a las leyes superiores que rigen todos los planos de la Creación. La Torá nos transmite las leyes objetivas que
rigen la vida y la Creación, y las mitzvót nos proporcionan los elementos prácticos, que cuando son bien aplicados, nos ayudan
a dirigir nuestros deseos hacia el bien de nuestros semejantes y el nuestro propio, transformándonos de esa manera en "socios
activos del programa de la Creación".







 
[FONT=&quot]LA ESENCIA, EL INFINITO Y EL ALMA[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
[FONT=&quot] [/FONT]
[FONT=&quot]La generalidad de la realidad desde el punto de vista espiritual se divide en tres índoles: ATZMUT - EIN - SOF - NESHAMA[/FONT]
[FONT=&quot]ATZMUT: es la esencia inmanifestable, la mismidad del Creador y su "lugar" está por encima de la palabra y toda articulación posible. De acuerdo con los maestros de la Kabalá nada se puede expresar acerca de SU ATZMUT, ya que no tenemos alcance alguno. Todo lo que digamos acerca de la ATZMUT del CREADOR estará basado en meras suposiciones e imaginación, y la Kabalá sólo trata de lo que el hombre tiene la potencialidad de alcanzar mediante su esfuerzo y superación.[/FONT]
[FONT=&quot]Por lo tanto, todo esfuerzo en dirección a definir la Esencia es contraproducente y no responde a los propósitos de la Kabalá.[/FONT]
[FONT=&quot]Todo el vocabulario que maneja la Sabiduría de la Kabalá no tiene realidad en Atzmút, es decir en la Esencia del Creador, sino sólo en la Luz que se expande desde EL, en Su manifestación. [/FONT]
[FONT=&quot]EIN-SOF: es el Infinito donde se encuentra el "programa de la Creación", cuya finalidad y voluntad es beneficiar a las creaturas infinitamente. Ein - Sof es el "lugar" de encuentro entre la Esencia del Creador y la Neshamá, entendiendo este vínculo como la voluntad original de dar placer y completitud a todas las creaturas. Por lo tanto Ein - Sof es el espacio de relación entre la Esencia del Creador/Atzmút y su Creación. [/FONT]
[FONT=&quot]NESHAMA: es aquella a la cual le está destinada toda la plenitud, beneficio y completitud contenidos en el Ein - Sof.[/FONT]
[FONT=&quot]Cinco nombres tiene el alma y éste es su orden de lo inferior a lo superior: Néfesh, Rúaj, Neshamá, Jaiá y Iejidá.[/FONT]
[FONT=&quot]Así comienza el libro "Shaar haGuilgulím"/ "El Pórtico de las Rotaciones del Alma", tal como lo recopiló el Rabino y Kabalista Jaím Vital según lo recibió de su maestro el Rabino y Sabio Kabalista Itzják Luria Ashkenazi, conocido como el Ariz'al.[/FONT]
[FONT=&quot]La Luz del Infinito/Or Ein - Sof, al ingresar dentro del ámbito de la Creación adquiere voluntad y conciencia diferenciada, lo cual se traduce en diferentes seres y formas.[/FONT]
[FONT=&quot]Este proceso ocurre simultáneamente en todas las particularidades de la Creación, adoptando así la Luz del Infinito diversos grados e índoles.[/FONT]
[FONT=&quot]En el hombre estos grados de voluntad y conciencia conforman los diversos estratos del alma, llamados: Néfesh, Rúaj, Neshamá, Jaiá y Iejidá.[/FONT]
[FONT=&quot]Los 5 estratos del alma con su infinidad de gradaciones son los grados de la Luz del Infinito revestidos en la conciencia, voluntad y deseos del hombre.[/FONT]
[FONT=&quot]Estos 5 grados son las Luces que luego van a iluminar gradualmente los ocultamientos producidos por el acto del zimtzúm/contracción original del deseo de recibir la Luz del Infinito, en los 5 mundos denominados : Adam Kadmón, [/FONT]
[FONT=&quot]Atzilút, Briá, Ietzirá y Asiá.[/FONT]
[FONT=&quot]La palabra mundo, en hebreo olam, proviene del verbo lehialém que significa ocultar. Es decir que cada mundo es un ocultamiento de su estado precedente, y el mundo superior es a su vez generador y causante de su inmediato inferior.[/FONT]
[FONT=&quot]La relación entre los mundos está regida por la ley de causa y efecto, siendo que todo lo que sucede en los mundos inferiores es el resultado de cómo éstos reciben lo superior, y no cómo lo superior es en sí mismo.[/FONT]
[FONT=&quot]La única posibilidad de que los mundos inferiores expandan sus límites y se unifiquen con los superiores es elevándose hacia ellos.[/FONT]
[FONT=&quot]Esto sólo se logra refinando nuestros deseos, nuestra voluntad y conciencia. [/FONT]
[FONT=&quot]La realización de este proceso requiere el conocimiento y la puesta en práctica de los aspectos fundamentales de la Sabiduría de la Kabalá, que son :[/FONT]
[FONT=&quot]MAASE BERESHIT: conocimiento y conciencia de los mundos, planos y grados que rigen la Creación.[/FONT]
[FONT=&quot]En el lenguaje de la Kabalá ellos son designados con nombres muy precisos que indican, para el iniciado, la distancia espiritual con respecto a los estados superiores y al origen, el Infinito/Ein - Sof.[/FONT]
[FONT=&quot]El estudio de este "mapa y su nomenclatura, introduce al iniciado en los diferentes grados y voluntades existentes, y depende del esfuerzo personal de éste para que dicho estudio trascienda el plano mental y pase a ser espiritualmente aplicable.[/FONT]
[FONT=&quot]MAASE MERKABA: trabajo espiritual del hombre en su ascenso gradual por los mundos.[/FONT]
[FONT=&quot]La base de este estudio es el refinamiento de nuestra voluntad y deseos personales sin lo cual no se "abren" las puertas de nuestro corazón, que es el lugar donde está la merkabá, la carroza, que puede llevarnos hacia los mundos superiores.[/FONT]
[FONT=&quot]En maasé merkabá es fundamental trabajar el ratzón lekabel/voluntad y deseo de recibir y el ratzón lehashpía / voluntad y deseo de dar y beneficiar, ya que el ratzón lekabel hace descender la carroza hacia los mundos inferiores y el ratzón lehashpía la eleva hacia los mundos superiores.[/FONT]
[FONT=&quot]En este aspecto reside, en definitiva, el libre albedrío del hombre: ratzón lekabel, deseo de recibir egoísta o ratzón lehashpía, deseo de dar y beneficiar.[/FONT]
[FONT=&quot]Ratzón, deseo y voluntad, es lo que produce todos los movimientos en el hombre, tanto en lo personal como en lo colectivo, en lo espiritual y en lo material.[/FONT]
[FONT=&quot]Todo es parte de una y única realidad indivisible de la cual cada Neshamá es una manifestación.[/FONT]
[FONT=&quot]El trabajo del hombre consiste en transformar su ratzón lekabel en ratzón lehashpía.[/FONT]
[FONT=&quot]El ratzón lekabel es imposible de anular ya que es toda la Creación y la fuerza que mueve nuestra vida. El trabajo espiritual conciente consiste en que nuestro deseo de recibir sea undeseo de recibir para dar. [/FONT]
[FONT=&quot]De esa forma elevamos nuestro pequeño y limitado mundo al Infinito /Ein - Sof donde todas las Neshamót son UNA y todos los olamót/mundos, son UNO.[/FONT]
 
Cuando dije comentario averiguado del Rav, me referia a que ud expone sistematicamente que en el judaismo no existe la dualidad del alma, entendiendose especificamente a la parte "mistica" 'espiritual" SI EXISTE....por eso le doy textos de Rabinos explicandoselo, por que le pongo textos? Porque el Judaismo le guste o no le guste, le vea sentido o no le vea sentido (en realidad eso no importa) es de interpretacion, por eso es que hay maestros de la Ley que estudian muchos muchos años tanto la ley escrita como la oral y las tradiciones, seria una soberbia de mi parte ponerme a hacer juicios sobre temas en los que NO estoy autorizado a hacerlo.

No me diga: el judaísmo es de interpretación, estamos descubriendo el agua tibia. Compañero TODAS las religiones son de interpretación, por eso tenemos cientos de variantes de una misma corriente, incluso la suya, incluso de corrientes tan distintas como el cristianismo y el budismo convergiendo en millones de seguidores.

El cuento de siempre es que la fe es de interpretación, un eufemismo que implica que no se sabe, ni se entiende, con certeza las incoherencias de los escritos religiosos antiguos, ya manoseados de por sí, e interpretados y reinterpretados una y otra vez a través de los siglos. Cuidado pierden.

Los animales no tienen Neshamá ni Ruaj, pero si tienen el halito de vida, osea que D'os los creo y les dio vida.

Ahhhh...ve que diferente a decir "si tienen" como Ud. indicó antes cuando le pregunté si existía la dualidad Gasparín-animales. Ahora resulta que es un "halito de vida", exactamente lo que yo le he venido diciendo. Muchos cristianos creen que dentro de los animales, así como dentro de hombre, convive un fantasma que rige el comportamiento en muchos aspectos. Y se basan en las traducciones imprecisas de conceptos judíos que ni los mismos judíos verdaderos pueden explicar coherentemente sino que hay que "interpretar". Sorpresa, sorpresa...

SINCT dijo:
El termino en si ALMA es muy variado y trata de llenar en un solo termino muchos aspectos, si esta mal traducido igual que muchos conceptos del judaismo que se intentaron cristianizar, pero el concepto simple de aqui...

Y aquí nuevamente repite lo que he venido diciendo.

Cuando ud habla sin saber y pone sin conocer un texto mal empleo del difunto Jaim Zukerwar, gran escritor y poeta Judio, defensor de la Kabala y del Alma humana, diciendo que el dice que el alma es un concepto no Judio, solo nota que ud es un gran BATEADOR que no busco fuentes confiables y medio leyo la primera cosa que le aparecio en google,

Disculpeme pero Ud. nuevamente me tuerce los hechos. Yo nunca he dicho que el alma no sea un concepto judío, lo que dije es que no funciona como la dualidad que ven los cristianos. Y eso no me lo ha podido refutar, más bien me lo corrobora, porque me parece que Ud. no lo ha comprendido todavía aunque lo mencione.

Y si se fija en mi comentario del rabino notará que puse entre comillas su "explicación". Hechele una vista atrás y lo verá.

Ud me pregunto directamente sobre la dualidad del alma en el judaismo...SI EXISTE si hay un alma pero su relacion en el ser humano esta mas alla de lo que ud puede comprender, asi que por eso no sabe que responder o no puede responder nada.

¿ Pero en qué quedamos ? Primero me dice que los animales tienen un "halito de vida" (sea lo que sea que signifique) y ahora me dice que si hay dualidad. Definitivamente Ud. no sabe lo que es dualidad.

Entonces expliquese con sus palabras y sin fastidiar con largos y aburridos copy-paste que nadie le va a leer, en lugar de tratar de impresionarnos con su religión, que es lo que pareciera o al menos definanos "halito".
 
Por que le molesta tanto el hecho que haya que hacer interpretaciones de la ley?
No me voy a ponerme a explicarle cosas que ud no puede entender seria perder tiempo.
Asi que le respondo con un simple SI los animales tienen alma, que tipo de alma es? investigue ya me canse de decirselo, ello conlleva un clase de Torah y Kabala que obviamente ud no le interesa, asi que nada mas quedese con esa respuesta, SI tienen alma.
El Judaismo tiene mas de 5700 años de tradicion escrita y oral, directamente dada por nuestro D'os (digo nuestro para excluirlo a ud), hay muchas cosas en el judaismo que ud ignora y lo juzga con ligereza, hay un motivo especifico para las interpretaciones y un motivo especifico para los Jukim.
 
Los Testigos de Jehová.

ESte grupo tiene serias objeciones. Entre las mas importantes que encuento son als siguientes:

1-Es fácil rastrear su fundación. Y no data de los tiempos de Cristo. Mas bien es facil llegarle a Carlos Taze Russel en 1884 quien se apartó de su iglesia y creencias y se fascinó por el tema de la segunda venida de Cristo ,llegando a dar predicciones de que Cristos volvería en 1914 y otra serie de predicciones disparatadas que al no cumplirse luego tuvo que falsear o alegorizar.

2- Otra objeción, talvez la segunda mas seria , es la Biblia que ellos usan, la cual esá muy alterada y hecha al margan de la comunidad teológica y de interpretes y exégetas serios. Es una Biblia con muchos textos cambiados y tratados a la medida de su conveniencia. Esto es terrible.
Esa Biblia, publicada por la Watch Tower es llamada [FONT=Arial,Helvetica,sans-serif][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif]“La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras”[/FONT][/FONT]

3-Niegan la Deidad de Cristo:
Y otra objeción también y esta Sí es la mas seria, es que niegan la Deidad de Cristo y
AL negar la deidad de Cristo, se traen abajo la Cristología. Minimizando a Jesús de una manera espantosa.


4-Niegan a la Persona del Espíritu SAnto:
Esto es lo que piensan ellos:
[FONT=Arial,Helvetica,sans-serif][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif]“el espíritu santo de Jehová es su fuerza activa, invisible; no solo el poder que reside en si mismo, sino su energía cuando se proyecta fuera de si para cumplir su voluntad y propósito. Por ser invisible y poderoso es llamado espíritu.

[/FONT]
[/FONT]
[FONT=Arial,Helvetica,sans-serif][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif]Primero que nada es terrible negar la persona del Espíritu Santo, porque están negando la esencia personal de éste y el hecho de que en la Biblia el Espíritu Santo es la manifestación de Dios mismo.

Y lo hacen tan descaradamente que en su biblia llegan a sustituir "Espíritu Santo" por "Fuerza Activa"

La Biblia de los testigos de Jehová. Una Biblia adulerada y a comodada a sus doctrinas. Es un documento que no pasa las pruebas de traducción sana dentro de la comunidad de especialistas en esta materia.
[/FONT]
[/FONT][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif]
[/FONT]
[/FONT]
 
me adtengo de decir la palabra secta porque aqui en el foro hay muchos que se salen del tema principal por dar a entender que todas las religiones son sectas en gran escala o que iniciaron como tal. Pero igual ya todos sabemos eso y no lo debato pero mejor pongamos que los testigos de jehova son NMR o un nuevo movimiento religioso, y que al igual que muchas religiones han tenido sus errores, en especial con la venida de jesus ya que son un grupo paracristiano, pero me da igual si quieres un consejo no te embarques . jejej:diablo:
 
ESte grupo tiene serias objeciones. Entre las mas importantes que encuento son als siguientes:

1-Es fácil rastrear su fundación. Y no data de los tiempos de Cristo. Mas bien es facil llegarle a Carlos Taze Russel en 1884 quien se apartó de su iglesia y creencias y se fascinó por el tema de la segunda venida de Cristo ,llegando a dar predicciones de que Cristos volvería en 1914 y otra serie de predicciones disparatadas que al no cumplirse luego tuvo que falsear o alegorizar.

2- Otra objeción, talvez la segunda mas seria , es la Biblia que ellos usan, la cual esá muy alterada y hecha al margan de la comunidad teológica y de interpretes y exégetas serios. Es una Biblia con muchos textos cambiados y tratados a la medida de su conveniencia. Esto es terrible.
Esa Biblia, publicada por la Watch Tower es llamada [FONT=Arial,Helvetica,sans-serif][FONT=Arial,Helvetica,sans-serif]“La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras”[/FONT][/FONT]

una duda:a te leiste los post anteriores...por que de eso ya se hablo.
es verdad se ha fallado en algunas predicciones, pero eso no nos descalifica.ya que siempre se ha tenido la humildad de corregir siempre que halla base.de que 1914 fue una fecha de cambios radicales en la situacion mundial..ahi no hay ninguna duda.

respecto alo de la biblia..ah como hay gente que la critica tambien hay gente que la exalta...repito , en post anteriores ya se hablo de ello.
 
3-Niegan la Deidad de Cristo:
Y otra objeción también y esta Sí es la mas seria, es que niegan la Deidad de Cristo y
AL negar la deidad de Cristo, se traen abajo la Cristología. Minimizando a Jesús de una manera espantosa.
aceptamos ajesucristo como el REY del reino de dios,como el unico medio de acceder al padre,como una pieza fundamental en los propositos de dios. lo unico con lo que no estamos de acuerdo es con poner tanto a Jehova como Jesus en el mismo nivel.
porque?
Jesús es el hijo más querido de Jehová. La Biblia lo llama “el primogénito de toda la creación”, pues él fue lo primero que Dios creó (Colosenses 1:15)
Por lo tanto, es obvio que tuvo un principio, mientras que Jehová no tiene ni principio ni fin (Salmo 90:2). Al Hijo unigénito ni siquiera se le ocurrió tratar de igualarse a su Padre. La Biblia enseña claramente que el Padre es mayor que el Hijo (Juan 14:28; 1 Corintios 11:3). Solo Jehová es el “Dios Todopoderoso” (Génesis 17:1). Por consiguiente, no tiene igual.
 

Nuevos temas

Posts recientes

¿Costa Rica debería reelegir inmediatamente a Rodrigo Chaves?

  • Sí, es el mejor presidente de todos los tiempos

    Votos: 15 71,4%
  • No, mejor elegir otro candidato

    Votos: 6 28,6%
Evite multas y sanciones: Presentamos sus declaraciones del IVA D104, de ALQUILERES D125, así como su renta D101 desde $20 al mes.
Active su PLAN PREPAGO por $9.99 y timbre hasta 50 documentos electrónicos. Sin mensualidades, ni anualidades con el sistema líder en el país.
Arriba Pie