PUBLICIDAD
Wilas
  • ACEPTACIÓN INCONDICIONAL DE USO: El uso de Foro de Costa Rica implica la aceptación total del "Reglamento General del Foro de Costa Rica".
    Si no está de acuerdo con nuestro reglamento por favor absténgase de participar y/o visualizar nuestro contenido y presione aquí de inmediato para abandonar nuestra comunidad.
  • Estamos chateando en hablando paja. ¿Quieres chatear con otros foreros? ¡Tema Random!

Las barbas o las bardas en remojo

DONACIONES, QUEJAS, SOLICITUDES O PATROCINIOS PUEDE MANDAR UN WHATSAPP AL DUEÑO DEL FORO DE COSTA RICA, EL SR. MARCELO GIGANTE AL 70039437. DONACIÓN MÍNIMA POR TRAMITE 10 MIL COLONES.
"Las barbas en remojo" o "Las bardas en remojo"

¿Han escuchado las dos formas del refrán o solo la primera? Me gustaría leer opiniones antes de entrar en el tema más de lleno. ¡Saludos!
 
Presentamos sus declaraciones del IVA D104, de ALQUILERES D125, así como su renta D101 desde ₡9000 al mes.
Las barbas en remojo... viene de preparar las cosas... replantearlas,,, como cuando los "señores de antes" se hacian la barba,,, primero se remojaban la barba (pensar, preparar).... de ahi viene
 
La forma que lo he escuchado es

'Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar'.
Yo considero que esto significa que cuando un mal es inevitable, hay que prepararse lo mejor posible para recibirlo.

El Chata dijo:
Yo lo he escuchado por el decir "cuando veas las barbas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo".
Esto me suena más a tratar de evitar que a uno le suceda lo mismo.
 
Indudablemente la más escuchada es "las barbas en remojo".

Sin embargo, es errónea.

El dicho español tiene varias versiones, algunas de las cuáles son:
- "Cuando veas las bardas de tu vecino arder, pon las tuyas en remojo."
- "Cuando veas la casa de tu vecino arder, pon tus bardas en remojo."


Según la RAE:
barda2.
(De or. inc.).
1. f. Seto, vallado o tapia que circunda una propiedad.
2. f. Cubierta de sarmientos, paja, espinos o broza, que se pone, asegurada con tierra o piedras, sobre las tapias de los corrales, huertas y heredades, para su resguardo.


Poner "las barbas" en remojo, no tiene mucho sentido (uso barba hace casi 20 años y, a diferencia del cabello, la barba se suele cortar en seco). Por otro lado, alguien vio alguna vez arder "las barbas" de su vecino???

El origen de refranes populares es muy interesante, sobre todo para saber a qué se aplican y a qué no.
En este caso, se trata de ser buscar ser rápido cuando el peligro está cerca.


Por último, si mis barbas ardieran y mi vecino pone las suyas en remojo en lugar de tirarme un balde de agua, les aseguro que después de recuperarme de las quemaduras... lo voy a buscar por cabrón!!!!!
 
Hola a todos!, se debe decir "poner las bardas en remojo" y no "las barbas", ademas la barba es una sola y no en plural. Las bardas es un manojo de paja seca.

Por eso el dicho, "Cuando veas el campo de tu vecino arder, pon tus bardas en remojo.", es decir, que si ves que si a tu vecino le pasa algo, toma la precaucion de que no te pase lo mismo (en este caso mojando las bardas para que no se prendan fuego)
 
PUBLICIDAD
FACTURA ELECTRÓNICA
Arriba Pie